Usted buscó: متجاورتين (Árabe - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

English

Información

Arabic

متجاورتين

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Inglés

Información

Árabe

زنزانتانا كانتا متجاورتين.

Inglés

our cells were next to each other.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

أتمنى أن تكونا متجاورتين

Inglés

hopefully next to each other.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

التباعد بين وحدتي إنارة متجاورتين

Inglés

spacing (in an installation)

Última actualización: 2022-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

مدينة توأم, واحدة من مدينتين متجاورتين

Inglés

twin city

Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

اه , اخشى ان الغرفتين المتبقيتين لي متجاورتين .

Inglés

ah, i'm afraid the only two rooms i have left are adjoining.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

غرفة (ناجاساوا) و غرفتي كانتا متجاورتين

Inglés

nagasava's room number and mine turned out to be near each other.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

أي أن الحل يقوم على أساس وجود دولتين متجاورتين ومستقلتين.

Inglés

in other words, the solution to the problem must be based on the existence of two neighbouring and independent states.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

لم يكن لدي أي فكرة بأننا جيران . في غرفتين متجاورتين

Inglés

i had no idea that we were next-door neighbors.

Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

ونحن نرحب بصربيا لتعمل معنا بوصفنا دولتين ذاتي سيادة متجاورتين.

Inglés

serbia is welcome to work with us as two sovereign and neighbouring states.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

ستكون غرفتك وغرفة "مارك", في الزاوية الصغيرة متجاورتين.

Inglés

you'll have yours and marc, in the small one adjoining.

Última actualización: 2017-10-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

اشترينا قطعتي أرض متجاورتين و اخترنا شاهد القبر و نقشنا أسماءنا عايها

Inglés

bought side-by-side plots, picked out the headstone and had our names carved on it.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

في سيراليون، على سبيل المثال، قُسمت كتيبة بين مدينتين متجاورتين.

Inglés

in sierra leone, for instance, a battalion was being split between two contiguous towns.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وكما يدرك الجميع الآن، سيتطلب ذلك وجود دولتين متجاورتين تعيشان في سلام وأمن تام.

Inglés

as is now acknowledged by all, that will necessitate the existence of two neighbouring states living in peace and full security.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

أولا هاتان الدولتان ليستا متجاورتين، بل متداخلتان وممزقتان من الناحية السكانية والجغرافية.

Inglés

these two states are not neighbours; they are coextensive, in terms of both population and geography.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وسيطلق على المنطقتين اﻹيكولوجيتين نفس اﻻسم، وستكونان متجاورتين ومتماستين في قطاع الحدود المشتركة اللتين تشكﻻنها؛

Inglés

the two environmentally protected areas shall have the same name and shall be adjacent and contiguous within the common boundary sector which they encompass.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وشأننا شأن الأغلبية الساحقة من أعضاء الجمعية العامة، نتشاطر رؤية دولتين متجاورتين تعيشان في سلام ووئام وأمن.

Inglés

like the vast majority of the members of the general assembly, we share the vision of two neighbouring states living in peace, harmony and security.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

183 - عُرفت الحدود على نحو عملي جدا بأنها ”خط يحدد ابتداء وانتهاء إقليميْ دولتين متجاورتين()“.

Inglés

the term “frontier” has been defined empirically as “a line determining where the territories of two neighbouring states respectively begin and end”.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

ولا يمكننا أن ننسى هدف إقامة دولتين متجاورتين تعيشان جنبا إلى جنب في ظل ظروف من الأمن والسلام وبثقة متبادلة وقدرة كاملة على البقاء وسيادة كاملة واستقلال كامل.

Inglés

we cannot forget about the goal of two neighbouring states coexisting in conditions of peace and security, with mutual trust and full viability, sovereignty and independence.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وكانت إقامة دولتين متجاورتين، إسرائيل وفلسطين، والتعايش السلمي بينهما من أولى توصيات الأمم المتحدة، التي لم تنجز بعد للأسف.

Inglés

the creation and peaceful coexistence of two neighbouring states, israel and palestine, was one of the united nations very first, but unfortunately still unfulfilled, recommendations.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

20 - ويعد اتفاق التعاون العام بمثابة وثيقة جامعة للاتفاقات الأخرى ويؤكد من جديد التزام الطرفين بالمبدأ الأساسي المتمثل في إنشاء دولتين متجاورتين في السودان وجنوب السودان تتوافر فيهما مقومات البقاء.

Inglés

20. the overall cooperation agreement serves as an umbrella document for the other agreements and reaffirms the parties' commitment to the overriding principle of establishing the sudan and south sudan as two viable neighbouring states.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,868,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo