Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
زنزانتانا كانتا متجاورتين.
our cells were next to each other.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
أتمنى أن تكونا متجاورتين
hopefully next to each other.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
وكما يدرك الجميع الآن، سيتطلب ذلك وجود دولتين متجاورتين تعيشان في سلام وأمن تام.
as is now acknowledged by all, that will necessitate the existence of two neighbouring states living in peace and full security.
وسيطلق على المنطقتين اﻹيكولوجيتين نفس اﻻسم، وستكونان متجاورتين ومتماستين في قطاع الحدود المشتركة اللتين تشكﻻنها؛
the two environmentally protected areas shall have the same name and shall be adjacent and contiguous within the common boundary sector which they encompass.
وشأننا شأن الأغلبية الساحقة من أعضاء الجمعية العامة، نتشاطر رؤية دولتين متجاورتين تعيشان في سلام ووئام وأمن.
like the vast majority of the members of the general assembly, we share the vision of two neighbouring states living in peace, harmony and security.
183 - عُرفت الحدود على نحو عملي جدا بأنها ”خط يحدد ابتداء وانتهاء إقليميْ دولتين متجاورتين()“.
the term “frontier” has been defined empirically as “a line determining where the territories of two neighbouring states respectively begin and end”.
ولا يمكننا أن ننسى هدف إقامة دولتين متجاورتين تعيشان جنبا إلى جنب في ظل ظروف من الأمن والسلام وبثقة متبادلة وقدرة كاملة على البقاء وسيادة كاملة واستقلال كامل.
we cannot forget about the goal of two neighbouring states coexisting in conditions of peace and security, with mutual trust and full viability, sovereignty and independence.
وكانت إقامة دولتين متجاورتين، إسرائيل وفلسطين، والتعايش السلمي بينهما من أولى توصيات الأمم المتحدة، التي لم تنجز بعد للأسف.
the creation and peaceful coexistence of two neighbouring states, israel and palestine, was one of the united nations very first, but unfortunately still unfulfilled, recommendations.
20 - ويعد اتفاق التعاون العام بمثابة وثيقة جامعة للاتفاقات الأخرى ويؤكد من جديد التزام الطرفين بالمبدأ الأساسي المتمثل في إنشاء دولتين متجاورتين في السودان وجنوب السودان تتوافر فيهما مقومات البقاء.
20. the overall cooperation agreement serves as an umbrella document for the other agreements and reaffirms the parties' commitment to the overriding principle of establishing the sudan and south sudan as two viable neighbouring states.