Vous avez cherché: متجاورتين (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

متجاورتين

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

زنزانتانا كانتا متجاورتين.

Anglais

our cells were next to each other.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

أتمنى أن تكونا متجاورتين

Anglais

hopefully next to each other.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

التباعد بين وحدتي إنارة متجاورتين

Anglais

spacing (in an installation)

Dernière mise à jour : 2022-02-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

مدينة توأم, واحدة من مدينتين متجاورتين

Anglais

twin city

Dernière mise à jour : 2018-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

اه , اخشى ان الغرفتين المتبقيتين لي متجاورتين .

Anglais

ah, i'm afraid the only two rooms i have left are adjoining.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

غرفة (ناجاساوا) و غرفتي كانتا متجاورتين

Anglais

nagasava's room number and mine turned out to be near each other.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

أي أن الحل يقوم على أساس وجود دولتين متجاورتين ومستقلتين.

Anglais

in other words, the solution to the problem must be based on the existence of two neighbouring and independent states.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

لم يكن لدي أي فكرة بأننا جيران . في غرفتين متجاورتين

Anglais

i had no idea that we were next-door neighbors.

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

ونحن نرحب بصربيا لتعمل معنا بوصفنا دولتين ذاتي سيادة متجاورتين.

Anglais

serbia is welcome to work with us as two sovereign and neighbouring states.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

ستكون غرفتك وغرفة "مارك", في الزاوية الصغيرة متجاورتين.

Anglais

you'll have yours and marc, in the small one adjoining.

Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

اشترينا قطعتي أرض متجاورتين و اخترنا شاهد القبر و نقشنا أسماءنا عايها

Anglais

bought side-by-side plots, picked out the headstone and had our names carved on it.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

في سيراليون، على سبيل المثال، قُسمت كتيبة بين مدينتين متجاورتين.

Anglais

in sierra leone, for instance, a battalion was being split between two contiguous towns.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

وكما يدرك الجميع الآن، سيتطلب ذلك وجود دولتين متجاورتين تعيشان في سلام وأمن تام.

Anglais

as is now acknowledged by all, that will necessitate the existence of two neighbouring states living in peace and full security.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

أولا هاتان الدولتان ليستا متجاورتين، بل متداخلتان وممزقتان من الناحية السكانية والجغرافية.

Anglais

these two states are not neighbours; they are coextensive, in terms of both population and geography.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

وسيطلق على المنطقتين اﻹيكولوجيتين نفس اﻻسم، وستكونان متجاورتين ومتماستين في قطاع الحدود المشتركة اللتين تشكﻻنها؛

Anglais

the two environmentally protected areas shall have the same name and shall be adjacent and contiguous within the common boundary sector which they encompass.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

وشأننا شأن الأغلبية الساحقة من أعضاء الجمعية العامة، نتشاطر رؤية دولتين متجاورتين تعيشان في سلام ووئام وأمن.

Anglais

like the vast majority of the members of the general assembly, we share the vision of two neighbouring states living in peace, harmony and security.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

183 - عُرفت الحدود على نحو عملي جدا بأنها ”خط يحدد ابتداء وانتهاء إقليميْ دولتين متجاورتين()“.

Anglais

the term “frontier” has been defined empirically as “a line determining where the territories of two neighbouring states respectively begin and end”.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

ولا يمكننا أن ننسى هدف إقامة دولتين متجاورتين تعيشان جنبا إلى جنب في ظل ظروف من الأمن والسلام وبثقة متبادلة وقدرة كاملة على البقاء وسيادة كاملة واستقلال كامل.

Anglais

we cannot forget about the goal of two neighbouring states coexisting in conditions of peace and security, with mutual trust and full viability, sovereignty and independence.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

وكانت إقامة دولتين متجاورتين، إسرائيل وفلسطين، والتعايش السلمي بينهما من أولى توصيات الأمم المتحدة، التي لم تنجز بعد للأسف.

Anglais

the creation and peaceful coexistence of two neighbouring states, israel and palestine, was one of the united nations very first, but unfortunately still unfulfilled, recommendations.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

20 - ويعد اتفاق التعاون العام بمثابة وثيقة جامعة للاتفاقات الأخرى ويؤكد من جديد التزام الطرفين بالمبدأ الأساسي المتمثل في إنشاء دولتين متجاورتين في السودان وجنوب السودان تتوافر فيهما مقومات البقاء.

Anglais

20. the overall cooperation agreement serves as an umbrella document for the other agreements and reaffirms the parties' commitment to the overriding principle of establishing the sudan and south sudan as two viable neighbouring states.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,893,852 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK