Results for متجاورتين translation from Arabic to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

English

Info

Arabic

متجاورتين

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

English

Info

Arabic

زنزانتانا كانتا متجاورتين.

English

our cells were next to each other.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

أتمنى أن تكونا متجاورتين

English

hopefully next to each other.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Arabic

التباعد بين وحدتي إنارة متجاورتين

English

spacing (in an installation)

Last Update: 2022-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

مدينة توأم, واحدة من مدينتين متجاورتين

English

twin city

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

اه , اخشى ان الغرفتين المتبقيتين لي متجاورتين .

English

ah, i'm afraid the only two rooms i have left are adjoining.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

غرفة (ناجاساوا) و غرفتي كانتا متجاورتين

English

nagasava's room number and mine turned out to be near each other.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

أي أن الحل يقوم على أساس وجود دولتين متجاورتين ومستقلتين.

English

in other words, the solution to the problem must be based on the existence of two neighbouring and independent states.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

لم يكن لدي أي فكرة بأننا جيران . في غرفتين متجاورتين

English

i had no idea that we were next-door neighbors.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ونحن نرحب بصربيا لتعمل معنا بوصفنا دولتين ذاتي سيادة متجاورتين.

English

serbia is welcome to work with us as two sovereign and neighbouring states.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

ستكون غرفتك وغرفة "مارك", في الزاوية الصغيرة متجاورتين.

English

you'll have yours and marc, in the small one adjoining.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

اشترينا قطعتي أرض متجاورتين و اخترنا شاهد القبر و نقشنا أسماءنا عايها

English

bought side-by-side plots, picked out the headstone and had our names carved on it.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Arabic

في سيراليون، على سبيل المثال، قُسمت كتيبة بين مدينتين متجاورتين.

English

in sierra leone, for instance, a battalion was being split between two contiguous towns.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وكما يدرك الجميع الآن، سيتطلب ذلك وجود دولتين متجاورتين تعيشان في سلام وأمن تام.

English

as is now acknowledged by all, that will necessitate the existence of two neighbouring states living in peace and full security.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

أولا هاتان الدولتان ليستا متجاورتين، بل متداخلتان وممزقتان من الناحية السكانية والجغرافية.

English

these two states are not neighbours; they are coextensive, in terms of both population and geography.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وسيطلق على المنطقتين اﻹيكولوجيتين نفس اﻻسم، وستكونان متجاورتين ومتماستين في قطاع الحدود المشتركة اللتين تشكﻻنها؛

English

the two environmentally protected areas shall have the same name and shall be adjacent and contiguous within the common boundary sector which they encompass.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وشأننا شأن الأغلبية الساحقة من أعضاء الجمعية العامة، نتشاطر رؤية دولتين متجاورتين تعيشان في سلام ووئام وأمن.

English

like the vast majority of the members of the general assembly, we share the vision of two neighbouring states living in peace, harmony and security.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

183 - عُرفت الحدود على نحو عملي جدا بأنها ”خط يحدد ابتداء وانتهاء إقليميْ دولتين متجاورتين()“.

English

the term “frontier” has been defined empirically as “a line determining where the territories of two neighbouring states respectively begin and end”.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

ولا يمكننا أن ننسى هدف إقامة دولتين متجاورتين تعيشان جنبا إلى جنب في ظل ظروف من الأمن والسلام وبثقة متبادلة وقدرة كاملة على البقاء وسيادة كاملة واستقلال كامل.

English

we cannot forget about the goal of two neighbouring states coexisting in conditions of peace and security, with mutual trust and full viability, sovereignty and independence.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

وكانت إقامة دولتين متجاورتين، إسرائيل وفلسطين، والتعايش السلمي بينهما من أولى توصيات الأمم المتحدة، التي لم تنجز بعد للأسف.

English

the creation and peaceful coexistence of two neighbouring states, israel and palestine, was one of the united nations very first, but unfortunately still unfulfilled, recommendations.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Arabic

20 - ويعد اتفاق التعاون العام بمثابة وثيقة جامعة للاتفاقات الأخرى ويؤكد من جديد التزام الطرفين بالمبدأ الأساسي المتمثل في إنشاء دولتين متجاورتين في السودان وجنوب السودان تتوافر فيهما مقومات البقاء.

English

20. the overall cooperation agreement serves as an umbrella document for the other agreements and reaffirms the parties' commitment to the overriding principle of establishing the sudan and south sudan as two viable neighbouring states.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,760,804,394 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK