Usted buscó: kind (Afrikaans - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Afrikaans

Latín

Información

Afrikaans

kind

Latín

impubes

Última actualización: 2014-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en sarai was onvrugbaar, sy het geen kind gehad nie.

Latín

erat autem sarai sterilis nec habebat libero

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

een wet moet geld vir die kind van die land en vir die vreemdeling wat onder julle vertoef.

Latín

eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

die koninklike beampte sê vir hom: here, kom af voordat my kind sterwe.

Latín

dicit ad eum regulus domine descende priusquam moriatur filius meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

en hulle het geen kind gehad nie, omdat elisabet onvrugbaar was en albei op ver gevorderde leeftyd.

Latín

et non erat illis filius eo quod esset elisabeth sterilis et ambo processissent in diebus sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

deurdat u u hand uitstrek tot genesing, en tekens en wonders deur die naam van u heilige kind jesus plaasvind.

Latín

in eo cum manum tuam extendas sanitates et signa et prodigia fieri per nomen sancti filii tui ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

maak jou dan klaar, gaan na jou huis; as jou voete die stad inkom, sal die kind sterwe.

Latín

tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

daarom is jy nie meer dienskneg nie, maar kind; en as jy kind is, dan ook erfgenaam van god deur christus.

Latín

itaque iam non es servus sed filius quod si filius et heres per deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

daarop het hy hom drie maal uitgestrek oor die kind en die here aangeroep en gesê: here my god, laat die siel van hierdie kind tog in hom terugkeer.

Latín

et expandit se atque mensus est super puerum tribus vicibus clamavitque ad dominum et ait domine deus meus revertatur oro anima pueri huius in viscera eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

daarna klim hy op en gaan lê op die kind en sit sy mond op dié se mond en sy oë op dié se oë en sy hande op dié se hande en buig oor hom neer; en die vlees van die kind het warm geword.

Latín

et ascendit et incubuit super puerum posuitque os suum super os eius et oculos suos super oculos eius et manus suas super manus eius et incurvavit se super eum et calefacta est caro puer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Afrikaans

aan timótheüs, my geliefde kind: genade, barmhartigheid, vrede van god die vader en christus jesus, onse here!

Latín

timotheo carissimo filio gratia misericordia pax a deo patre et christo iesu domino nostr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,122,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo