Usted buscó: asendatakse (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

asendatakse

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

artikkel 7 asendatakse järgmisega:

Danés

artikel 7 skall ersättas med följande:

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

a) lõige 1 asendatakse järgmisega:

Danés

a) punkt 1 skall ersättas med följande:

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ametikoht: siseminister" asendatakse kandega:

Danés

tjänsteställning: inrikesminister" skall ersättas med:

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

a lisa asendatakse käesoleva määruse a lisaga.

Danés

bilaga a skall ersättas med bilaga a till den här förordningen.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

b) lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:

Danés

b) i punkt 2 skall led a ersättas med följande:

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

määruse (eÜ) nr 1013/2006 ib lisa asendatakse järgmisega:

Danés

bilaga ib till förordning (eg) nr 1013/2006 ska ersättas med följande:

Última actualización: 2013-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

otsuse 2006/415/eÜ lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.

Danés

bilagan till beslut 2006/415/eg skall ersättas med bilagan till det här beslutet.

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

määruse (eÜ) nr 1782/2003 viii lisas asendatakse portugali käsitlevad summad 2008.

Danés

i bilag viii til forordning (ef) nr.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ii jaotise punkti 2 viimases lõigus ja iii jaotise punkti 2 kaheksandas lõigus asendatakse makse saaja järgmisega:

Danés

i avdelning ii punkt 2 sista stycket och avdelning iii punkt 2 åttonde stycket ska mottagaren vara följande:

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

määruse (eÜ) nr 1173/2006 i ja ii lisa asendatakse käesoleva määruse i ja ii lisaga.

Danés

bilagorna i och ii till förordning (eg) nr 1173/2006 skall ersättas med bilagorna i och ii till denna förordning.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

määruse (eÜ) nr 2237/77 ii lisa punkt 107 asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.

Danés

i bilaga ii till förordning (eeg) nr 2237/77 skall punkt 107 ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

määruse (eÜ) nr 1013/2006 ia, ib, vii ja viii lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.

Danés

bilagorna ia, ib, vii och viii till förordning (eg) nr 1013/2006 ska ersättas med texten i bilagan till denna förordning.

Última actualización: 2013-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

määruse (eÜ) nr 247/2006 artikli 23 lõikes 2 olevas tabelis asendatakse assoore ja madeirat käsitlevad summad eelarveaastaks 2009 ja järgmisteks eelarveaastateks järgmiste summadega:

Danés

247/2006 affattes beløbene for azorerne og madeira for regnskabsåret 2009 og årene derefter således:

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,838,031 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo