You searched for: asendatakse (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

asendatakse

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

artikkel 7 asendatakse järgmisega:

Danska

artikel 7 skall ersättas med följande:

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

a) lõige 1 asendatakse järgmisega:

Danska

a) punkt 1 skall ersättas med följande:

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ametikoht: siseminister" asendatakse kandega:

Danska

tjänsteställning: inrikesminister" skall ersättas med:

Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

a lisa asendatakse käesoleva määruse a lisaga.

Danska

bilaga a skall ersättas med bilaga a till den här förordningen.

Senast uppdaterad: 2010-08-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

b) lõike 2 punkt a asendatakse järgmisega:

Danska

b) i punkt 2 skall led a ersättas med följande:

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

määruse (eÜ) nr 1013/2006 ib lisa asendatakse järgmisega:

Danska

bilaga ib till förordning (eg) nr 1013/2006 ska ersättas med följande:

Senast uppdaterad: 2013-07-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

otsuse 2006/415/eÜ lisa asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.

Danska

bilagan till beslut 2006/415/eg skall ersättas med bilagan till det här beslutet.

Senast uppdaterad: 2010-09-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

määruse (eÜ) nr 1782/2003 viii lisas asendatakse portugali käsitlevad summad 2008.

Danska

i bilag viii til forordning (ef) nr.

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ii jaotise punkti 2 viimases lõigus ja iii jaotise punkti 2 kaheksandas lõigus asendatakse makse saaja järgmisega:

Danska

i avdelning ii punkt 2 sista stycket och avdelning iii punkt 2 åttonde stycket ska mottagaren vara följande:

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

määruse (eÜ) nr 1173/2006 i ja ii lisa asendatakse käesoleva määruse i ja ii lisaga.

Danska

bilagorna i och ii till förordning (eg) nr 1173/2006 skall ersättas med bilagorna i och ii till denna förordning.

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

määruse (eÜ) nr 2237/77 ii lisa punkt 107 asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.

Danska

i bilaga ii till förordning (eeg) nr 2237/77 skall punkt 107 ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

määruse (eÜ) nr 1013/2006 ia, ib, vii ja viii lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga.

Danska

bilagorna ia, ib, vii och viii till förordning (eg) nr 1013/2006 ska ersättas med texten i bilagan till denna förordning.

Senast uppdaterad: 2013-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

määruse (eÜ) nr 247/2006 artikli 23 lõikes 2 olevas tabelis asendatakse assoore ja madeirat käsitlevad summad eelarveaastaks 2009 ja järgmisteks eelarveaastateks järgmiste summadega:

Danska

247/2006 affattes beløbene for azorerne og madeira for regnskabsåret 2009 og årene derefter således:

Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,760,923,729 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK