Usted buscó: glasfiltertiegel (Alemán - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Danish

Información

German

glasfiltertiegel

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Danés

Información

Alemán

glasfiltertiegel, porosität 5 bis 20 µ

Danés

glasfilterdigel med en porestørrelse på 5-20 µ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

glasfiltertiegel, porendurchmesser 5 bis 15 µ,

Danés

filterdigler med porediameter på 5-15 µ

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die flüssigkeit wird durch den gewogenen glasfiltertiegel dekantiert.

Danés

væsken dekanteres gennem den tarerede glasfilterdigel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die lösung wird durch den glasfiltertiegel (5.1) nitriert.

Danés

opløsningen filtreres gennem glasfilteret (5.1).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der inhalt des kolbens wird durch einen glasfiltertiegel unter absaugen filtriert.

Danés

kolbens indhold filtreres gennem en glasfilterdigel under sugning.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein letztes mal schütteln und den inhalt des kolbens in den gewogenen glasfiltertiegel überführen.

Danés

kolben rystes en sidste gang, og kolbens indhold overføres til den tarerede glasfilterdigel.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die zurückbleibenden fasern werden durch ausspülen des kolbens mit dimethylformamid in den glasfiltertiegel überführt.

Danés

de tilbageblevne fibre overføres til glasfilterdigelen ved, at kolben skylles med dimethylformamid.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vakuumflasche, 50 ml, mit schliffmuffe, für glasfiltertiegel (nummer 3.7),

Danés

konisk vakuumkolbe (50 ml) med et indvendigt glasslib, som filtertragten (punkt 3.7) kan monteres på.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die flüssigkeit wird durch einen gewogenen glasfiltertiegel dekantiert, wobei die fasern im erlenmeyer zurückgehalten werden.

Danés

væsken dekanteres gennem en tareret glasfilterdigel, idet fibrene holdes tilbage i erlenmeyerkolben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

etwa zurückgebliebene fasern werden durch spülen des kolbens mit etwas 75 %iger schwefelsäure in den glasfiltertiegel überführt.

Danés

eventuelt tilbageblevne fibre overføres til glasfilterdigelen, ved at kolben skylles med lidt 75 % svovlsyre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der glasfiltertiegel wird durch absaugen geleert und der auf dem filter verbliebene rückstand durch erneute zugabe von schwefelsäure ein erstes mal ausgewaschen.

Danés

glasfilterdigelen tømmes ved sugning, og restproduktet på filtret udvaskes første gang ved tilsætning af frisk 75 % svovlsyre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die heiße flüssigkeit wird danach sofort über den tarierten glasfiltertiegel (siehe anmerkung 1) dekantiert.

Danés

den varme opløsning hældes omgående over i en tareret glasfilterdigel (se note 1).

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man gibt 60 ml dichlormethan in den kolben mit dem rückstand, schüttelt von hand und filtriert den inhalt des kolbens über den glasfiltertiegel.

Danés

60 ml dichlormethan hældes i kolben med restproduktet, kolben rystes i hånden, og dens indhold filtreres gennem glasfilterdigelen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der inhalt des kolbens wird über einen gewogenen glasfiltertiegel filtriert; dabei werden etwa am kolben haftende fasern mit reagenzlösung in den filtertiegel gespült.

Danés

kolbens indhold filtreres gennem en tareret glasfilterdigel; herved skylles eventuelle fibre, der bliver hængende i kolben, med reagensopløsning ned i filterdigelen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der inhalt des erlenmeyerkolbens wird durch einen gewogenen glasfiltertiegel filtriert; etwa zurückbleibende fasern werden durch auswaschen des kolbens mit etwas ameisensäurelösung in den filtertiegel überführt.

Danés

erlenmeyerkolbens indhold filtreres gennem en tareret glasfilterdigel, og tilbageblevne fibre overføres til filterdigelen ved, at kolben udvaskes med lidt myresyreopløsning.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nach 40 minuten wird der inhalt des kolbens durch einen gewogenen glasfiltertiegel filtriert; etwa zurückgebliebene fasern werden durch auswaschen des kolbens mit etwas hypochloritreagenz in den filtertiegel gespült.

Danés

efter 40 minutter filtreres kolbens indhold gennem en tareret glasfilterdigel; eventuelt resterende fibre skylles over i glasfilterdigelen med lidt hypochloritreagens.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

glasfiltertiegel mit porenfilter g 3 (porosität 15-40 μm), etwa 2 cm durchmesser, 5 cm höhe, geeignet für die vakuumfiltration mit schliffmuffe,

Danés

cylindrisk filtertragt med g3-glasfritte (porøsitet 15-40 μm), med en diameter på ca. 2 cm og en højde på ca. 5 cm, egnet til vakuumfiltrering og med et udvendigt konisk glasslib.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,732,900,129 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo