Usted buscó: ein entscheid wird jedoch seine zeit gebrauchen (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

ein entscheid wird jedoch seine zeit gebrauchen

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

alles hat jedoch seinen platz und seine zeit.

Francés

il y a cependant un temps et un lieu pour chaque chose.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die geburt des „blauen europa" brauchte jedoch seine zeit.

Francés

mais la naissance de « l'europe bleue » a été marquée par une longue période de gestation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

es braucht jedoch seine zeit, bevor maneine fremdsprache perfekt beherrscht, was in einem milieu vonhohem niveau probleme aufwerfen kann.

Francés

mais il faut du temps pour maîtriser parfaitement une langue étrangère, ce qui peut poser des problèmes dans un milieu “de haut niveau”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das europäische patentamt wird jedoch sein bisheriges verfahren bis zur erteilung eines patents beibehalten.

Francés

mais l' office européen des brevets continuera à travailler comme il le fait actuellement, jusqu' au moment de la délivrance du brevet.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

all dies braucht jedoch seine zeit, und die derzeitige anforderung, dass die umstellung für alle normalen autoreifen bis zum 1. januar 2009 vonstatten gehen soll, erscheint immer unrealistischer.

Francés

tout cela prendra cependant du temps et l'exigence actuelle selon laquelle la transition devrait être achevée pour tous les pneumatiques tous usages d'ici au 1er janvier 2009 paraît de plus en plus irréaliste.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entscheidend wird jedoch sein, was die völkergemeinschaft, angefangen bei der europäischen union und ihren mitgliedstaaten, zu tun in der lage sein wird.

Francés

le représentant du conseil, m. henderson, a dit précé­demment que vous étiez prêts à décider de mesures sup­plémentaires.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den geeigneten rahmen und die instrumente dafür kann und muss die eu bereitstellen, der entscheidende unterschied wird jedoch sein, wie die mitgliedstaaten diese instrumente nutzen.

Francés

l’ue peut et doit fournir le cadre et les instruments qui conviennent pour ce faire, mais ce qui fera la différence, c’est la manière dont les États membres les utiliseront.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

entscheidend wird jedoch sein, dass eures in allen mitgliedstaaten – und nicht nur in einigen wenigen – als instrument der arbeitsmarktpolitik genutzt wird und offene stellen dort auch bekannt gemacht werden.

Francés

mais pour ce faire, il sera essentiel qu'eures soit utilisé dans tous les États membres - et pas seulement dans un petit nombre d'entre eux - en tant qu'instrument de la politique du marché de l'emploi et que les vacances d'emploi soient effectivement publiées sur ce portail.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

eine entscheidende frage der 90er jahre wird jedoch sein, ob die neuen bundesländer als problem betrachtet werden müssen, das eine längerfristige aktion der gemeinschaft erfordert; in diesem fall wären andere hilfsbedürftige regionen die relativen verlierer.

Francés

pour une région, ce type d'investissement stimule à la fois l'emploi et la demande directe et multiplie les occasions d'acquérir de nouvelles technologies ou pratiques commerciales et de travail.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine der auswirkungen der einheitlichen währung wird jedoch sein, daß der stellenwert nationaler aktienindizes sinkt und die bedeutung der gesamt-eu-indizes wächst, so daß das durch die aufhebung der obergrenze gelöste problem im zeitverlauf zunehmend an bedeutung verlieren wird.

Francés

toutefois, l'un des effets de la monnaie unique sera de privilégier les indices paneuropéens par rapport aux indices boursiers nationaux; ainsi, le problème auquel répond ce plafond devrait perdre de sa pertinence avec le temps.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der rat wird jedoch seinen gemeinsamen standpunkt erst dann förmlich festlegen, wenn die beratungen über den dritten und den fünften vorschlag des pakets für den bereich der lebensmittelhygiene so weit fortgeschritten sind, dass die kohärenz sowie ein zeitlich abgestimmtes inkrafttreten der einzelnen bestandteile des gesamtpakets gewährleistet sind und gleichzeitig gemeinsame standpunkte zu dem ersten, dem zweiten, dem dritten und dem fünften vorschlag festgelegt werden können.

Francés

toutefois, le conseil n'adoptera pas formellement de position commune tant que les discussions sur les troisième et cinquième propositions relatives à l'hygiène n'auront pas suffisamment avancé pour garantir la cohérence des divers éléments de l'ensemble et de leurs dates d'entrée en vigueur et pour permettre l'adoption simultanée de positions communes sur les première, deuxième, troisième et cinquième propositions.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,443,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo