Usted buscó: toevoegingsmiddel (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

toevoegingsmiddel

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

het toevoegingsmiddel wordt in de vorm van een voormengsel in diervoeder verwerkt.

Francés

additif à incorporer aux aliments pour animaux sous forme de prémélange.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tot verlening van een vergunning voor guanidinoazijnzuur als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor mestkippen

Francés

concernant l'autorisation de l'acide guanidinoacétique en tant qu'additif alimentaire pour les poulets d'engraissement

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tot verlening van een vergunning voor zinkchelaat van het hydroxy-analoog van methionine als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor alle diersoorten

Francés

concernant l'autorisation du chélate de zinc de l'hydroxy-analogue de méthionine en tant qu'additif pour l'alimentation de toutes les espèces animales

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zij heeft ook het rapport over de analysemethode voor het toevoegingsmiddel geverifieerd dat door het bij verordening (eg) nr.

Francés

elle a également vérifié le rapport sur la méthode d'analyse de l'additif dans l'alimentation animale soumis par le laboratoire communautaire de référence désigné par le règlement (ce) no 1831/2003.

Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de efsa heeft ook het rapport over de analysemethode voor het toevoegingsmiddel geverifieerd dat door het bij verordening (eg) nr.

Francés

elle a également vérifié le rapport sur la méthode d'analyse de l'additif dans l'alimentation animale soumis par le laboratoire communautaire de référence désigné par le règlement (ce) no 1831/2003.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

256/2002 wat betreft de vergunning voor het tot de groep micro-organismen behorende toevoegingsmiddel preparaat van bacillus cereus var.

Francés

toyoi en tant qu'additif pour l'alimentation animale appartenant au groupe des micro-organismes texte présentant de l'intérêt pour l'eee

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

overeenkomstig het advies van 16 april 2008 kan het gebruik van dat preparaat als bron van biobeschikbaar zink worden beschouwd en voldoet het aan de criteria van een nutritioneel toevoegingsmiddel voor alle diersoorten.

Francés

selon l'avis du 16 avril 2008, cette préparation peut être considérée comme une source de zinc disponible et remplit les critères requis pour être un additif nutritionnel pour toutes les espèces animales.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

256/2002 wat betreft de vergunning voor het tot de groep "micro-organismen" behorende toevoegingsmiddel preparaat van bacillus cereus var.

Francés

modifiant le règlement (ce) no 256/2002 en ce qui concerne l'autorisation de la préparation de bacillus cereus var.

Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

voor de tot de groep "enzymen" behorende preparaten, zoals omschreven in bijlage i, wordt onder de in die bijlage vastgestelde voorwaarden een vergunning zonder tijdsbeperking voor gebruik als toevoegingsmiddel in diervoeding verleend.

Francés

les préparations du groupe des "enzymes" faisant l'objet de l'annexe i sont autorisées sans limitation dans le temps, en tant qu'additifs dans l'alimentation des animaux, dans les conditions fixées à ladite annexe.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

1831/2003 van het europees parlement en de raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding [1], en met name op artikel 9, lid 2,

Francés

vu le règlement (ce) no 1831/2003 du parlement européen et du conseil du 22 septembre 2003 relatif aux additifs destinés à l'alimentation des animaux [1], et notamment son article 9, paragraphe 2,

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,673,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo