Usted buscó: verriegelungsteils (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

verriegelungsteils

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

abzweigstück nach anspruch 2 oder 12, dadurch gekennzeichnet, dass der wärmeausdehnungskoeffizient des verriegelungsteils dem wärmedehnungskoeffizienten der flansche (2a, 3a) gleich ist.

Francés

pièce de ramification selon la revendication 2 ou 12, caractérisée en ce que le coefficient de dilatation thermique de la pièce de blocage est égal au coefficient de dilatation thermique des brides (2a, 3a).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kombination nach einem der ansprüche 3 bis 5, dadurch gekennzeichnet , daß das verriegelungsmittel des verriegelungsteils (7, 14) axial bewegbar oder schwenkbar ist.

Francés

combinaison selon l'une des revendications 3-5, caractérisée en ce que le moyen de verrouillage du composant de verrouillage (7, 14) est déplaçable d'une manière pivotante ou axialement.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schloßsystem nach anspruch 14, dadurch gekennzeichnet, daß die schloßzunge (80) eine aussparung zum aufnehmen des verriegelungsteils (86) aufweist.

Francés

système de serrure selon la revendication 14, caractérisé en ce que la languette de serrure (80) présente un évidement pour accueillir la partie de verrouillage (86).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kombination nach einem der ansprüche 3 bis 6, dadurch gekennzeichnet , daß das verschließen des verriegelungsmittels des verriegelungsteils (7, 14) mittels federkraft oder schwerkraft bewirkt wird.

Francés

combinaison selon l'une des revendications 3-6, caractérisée en ce que la fermeture du moyen de verrouillage du composant de verrouillage (7, 14) est effectuée par la force d'un ressort ou par gravité.

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verfahren nach anspruch 16, aufweisend den weiteren schritt des festziehens einer stellschraube im verriegelungsteil (16) zum verhindern der lockerung des verriegelungsteils (16).

Francés

procédé selon la revendication 16, comprenant l'étape supplémentaire consistant à serrer une vis d'arrêt dans l'élément de verrouillage (16) de manière à empêcher un desserrage de l'élément de verrouillage (16).

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verriegelungsteil

Francés

pièce de verrouillage

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,441,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo