Usted buscó: applikationsart (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

applikationsart

Griego

Φαρµακοτεχνική

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die applikationsart sollte entsprechend der individuellen klinischen umstände gewählt werden.

Griego

Η επιλογή της οδού χορήγησης πρέπει να εξαρτάται από την ατομική κλινική περίσταση.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

n wöchentlich oder alle zwei wochen kontrolliert und die gleiche applikationsart gewählt werden.

Griego

λέ κάθε μία ή δύο εβδομάδες και θα πρέπει να χρησιμοποιείται η ίδια οδός χορήγησης.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bei ei ner Änderung der applikationsart muss weiterhin dieselbe dosis wie bisher verwendet werden ch

Griego

κάθε δύο εβδομάδες. υ το

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

bei einer Änderung der applikationsart muss weiterhin die selbe dosis wie bisher verwendet werden ch

Griego

κάθε δύο εβδομάδες. υ το

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

removab darf nicht als intraperitonealer bolus und auch nicht über irgendeine andere applikationsart als intraperitoneal verabreicht werden.

Griego

Το removab δεν πρέπει να χορηγείται μέσω ενδοπεριτοναϊκού βλωμού ή άλλης οδού χορήγησης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die plasmahalbwertszeit bei erwachsenen beträgt 71 stunden und wird weder durch die dosis noch durch die applikationsart oder wiederholte verabreichung beeinflusst.

Griego

Η ημιπερίοδος ζωής στο πλάσμα ενηλίκων ήταν 71 ώρες και δε διέφερε ανάλογα με τη δόση , την οδό χορήγησης ή την επαναλαμβανόμενη χορήγηση.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wird von r-huepo auf nespo umgestellt, sollte die gleiche applikationsart gewählt werden und der hämoglobinwert wöchentlich oder alle zwei wochen

Griego

Όταν το nespo υποκαθιστά το r- huepo, η αιμοσφαιρίνη θα πρέπει να

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

die plasmahalbwertszeit bei erwachsenen beträgt 7±1 stunden und wird weder durch die dosis noch durch die applikationsart oder wiederholte verabreichung beeinflusst.

Griego

Η ημιπερίοδος ζωής στο πλάσμα ενηλίκων ήταν 7±1 ώρες και δεν διέφερε ανάλογα με τη δόση, την οδό χορήγησης ή την επαναλαμβανόμενη χορήγηση.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

wird von r-huepo auf aranesp umgestellt, sollte die gleiche applikationsart gewählt werden und der hämoglobinwert wöchentlich oder alle zwei wochen kontrolliert werden.

Griego

Όταν το aranesp υποκαθιστά το r-huepo, η αιμοσφαιρίνη θα πρέπει να παρακολουθείται κάθε μία ή δύο εβδομάδες και θα πρέπει να χρησιμοποιείται η ίδια οδός χορήγησης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

entwicklung maßgeblicher leitlinien zu antimikrobieller prophylaxe, kombinationstherapien und massenmedikation über futter und trinkwasser, da der umfang der aktiven antibiotikaverwendung und die applikationsart für die resistenzentwicklung maßgebend sind.

Griego

Διατύπωση οριστικών κατευθυντήριων γραμμών για τη μικροβιακή προφύλαξη, συνδυασμένες θεραπείες, τις μαζικές φαρμακοθεραπείες δια ξηράς και υγρής τροφής, δεδομένου ότι η αντοχή εξαρτάται από το μέγεθος της ενεργητικής χρήσης και την οδό χορήγησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei einer Änderung der applikationsart muss weiterhin dieselbe dosis wie bisher verwendet werden und der hämoglobinwert wöchentlich bzw. alle zwei wochen kontrolliert werden, so dass entsprechende dosisanpassungen zur erhaltung des gewünschten hämoglobinwertes durchgeführt werden können.

Griego

Όταν αλλάζει η οδός χορήγησης, θα πρέπει να χρησιμοποιείται η ίδια δόση και να παρακολουθείται η αιμοσφαιρίνη κάθε μία ή δύο εβδομάδες, έτσι ώστε να γίνονται οι κατάλληλες ρυθμίσεις της δόσης για να διατηρείται η αιμοσφαιρίνη στο επιθυμητό επίπεδο.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die interferonspiegel im urin lagen bei allen drei applikationsarten unterhalb der nachweisgrenze.

Griego

Τα επίπεδα της ιντερφερόνης στα ούρα ήταν κάτω από τα όρια ανίχνευσης, μετά την χορήγηση της ιντερφερόνης και με τις τρείς οδούς χορήγησης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,889,783 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo