Usted buscó: unberührt (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

unberührt

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

gesellschafter unberührt bleiben.

Griego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Θα εξετάσουμε την κατάσταση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese richtlinie läßt unberührt

Griego

η παρούσα οδηγία δεν θίγει:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

absatz 3 bleibt unberührt.

Griego

Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, εάν οι πληροφορίες οι οποίες περιέχονται στην κοινοποίηση παρουσιάζουν ουσιώδεις ελλείψεις η Επιτροπή γνωστοποιεί αμελλητί το γεγονός εγγράφως στα κοινοποιούντα μέρη ή στον κοινό τους αντι­πρόσωπο και καθορίζει την κατάλληλη προθεσμία για τη συμπλήρωση των στοι­χείων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ebenfalls unberührt bleiben hori-

Griego

Η κατάσταση αυτή θα ανα-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auch das erbschaftsteuerrecht bleibt unberührt.

Griego

Ούτε έχει συνέπειες για το καθεστώς φορολόγησης των κληρονομιών στα κράτη μέλη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese richtlinie lässt unberührt:

Griego

Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των εξής:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die produktpreise bleiben davon unberührt.

Griego

Αυτό δεν θα επηρεάσει τις τιμές των προϊόντων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

davon bleibt die gute jagd unberührt!

Griego

Προστασία των πτηνών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2, 93 und 223. nicht unberührt läßt.

Griego

Απαντώντας στην κοινοβου­λευτική ερώτηση αριθ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

rechte dritter bleiben hiervon unberührt.

Griego

Δεν θίγει δικαιώματα τρίτων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese verordnung lässt folgendes unberührt:

Griego

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieser artikel lässt artikel 18 unberührt.

Griego

Το παρόν άρθρο ισχύει υπό την επιφύλαξη του άρθρου 18.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von den bestimmungen dieses richtlinienvorschlags unberührt bleiben

Griego

Αποκλείονται από τις προδιαγραφές της πρότασης οδηγίας:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

absatz 1 lässt internationale verpflichtungen unberührt.

Griego

Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διεθνών υποχρεώσεων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

absatz 4 bleibt von diesen bestimmungen unberührt.

Griego

Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της παραγράφου 4.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

von dieser richtlinie unberührt bleiben günstigere bestimmungen von

Griego

Η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη ευνοϊκότερων διατάξεων:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese bleiben von den heute veröffentlichten anpassungen unberührt.

Griego

Τα μέτρα αυτά δεν επηρεάζονται από τις προσαρμογές που ανακοινώνονται με το σημερινό δελτίο Τύπου.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

die beihilfeintensitäten lassen die unionsregeln für staatliche beihilfen unberührt.

Griego

Η ένταση της ενίσχυσης δεν θίγει τους κανόνες της Ένωσης περί κρατικών ενισχύσεων.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dieses verfahren lässt den artikel iii-361 unberührt.

Griego

Η διαδικασία αυτή δεν θίγει το άρθρο ΙΙΙ-361.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

desgleichen sollte diese richtlinie nationale pensionsreservefonds unberührt lassen.

Griego

Κατά τον ίδιο τρόπο, η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να αφορά τα εθνικά αποθεματικά συνταξιοδοτικά ταμεία.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,265,184 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo