Você procurou por: unberührt (Alemão - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Greek

Informações

German

unberührt

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Grego

Informações

Alemão

gesellschafter unberührt bleiben.

Grego

ΠΡΟΕΔΡΟΣ. — Θα εξετάσουμε την κατάσταση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese richtlinie läßt unberührt

Grego

η παρούσα οδηγία δεν θίγει:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absatz 3 bleibt unberührt.

Grego

Με την επιφύλαξη της παραγράφου 3, εάν οι πληροφορίες οι οποίες περιέχονται στην κοινοποίηση παρουσιάζουν ουσιώδεις ελλείψεις η Επιτροπή γνωστοποιεί αμελλητί το γεγονός εγγράφως στα κοινοποιούντα μέρη ή στον κοινό τους αντι­πρόσωπο και καθορίζει την κατάλληλη προθεσμία για τη συμπλήρωση των στοι­χείων.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ebenfalls unberührt bleiben hori-

Grego

Η κατάσταση αυτή θα ανα-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch das erbschaftsteuerrecht bleibt unberührt.

Grego

Ούτε έχει συνέπειες για το καθεστώς φορολόγησης των κληρονομιών στα κράτη μέλη.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese richtlinie lässt unberührt:

Grego

Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των εξής:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die produktpreise bleiben davon unberührt.

Grego

Αυτό δεν θα επηρεάσει τις τιμές των προϊόντων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

davon bleibt die gute jagd unberührt!

Grego

Προστασία των πτηνών

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2, 93 und 223. nicht unberührt läßt.

Grego

Απαντώντας στην κοινοβου­λευτική ερώτηση αριθ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

rechte dritter bleiben hiervon unberührt.

Grego

Δεν θίγει δικαιώματα τρίτων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese verordnung lässt folgendes unberührt:

Grego

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel lässt artikel 18 unberührt.

Grego

Το παρόν άρθρο ισχύει υπό την επιφύλαξη του άρθρου 18.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von den bestimmungen dieses richtlinienvorschlags unberührt bleiben

Grego

Αποκλείονται από τις προδιαγραφές της πρότασης οδηγίας:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absatz 1 lässt internationale verpflichtungen unberührt.

Grego

Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διεθνών υποχρεώσεων.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absatz 4 bleibt von diesen bestimmungen unberührt.

Grego

Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται με την επιφύλαξη της παραγράφου 4.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von dieser richtlinie unberührt bleiben günstigere bestimmungen von

Grego

Η παρούσα οδηγία ισχύει υπό την επιφύλαξη ευνοϊκότερων διατάξεων:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese bleiben von den heute veröffentlichten anpassungen unberührt.

Grego

Τα μέτρα αυτά δεν επηρεάζονται από τις προσαρμογές που ανακοινώνονται με το σημερινό δελτίο Τύπου.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die beihilfeintensitäten lassen die unionsregeln für staatliche beihilfen unberührt.

Grego

Η ένταση της ενίσχυσης δεν θίγει τους κανόνες της Ένωσης περί κρατικών ενισχύσεων.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieses verfahren lässt den artikel iii-361 unberührt.

Grego

Η διαδικασία αυτή δεν θίγει το άρθρο ΙΙΙ-361.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

desgleichen sollte diese richtlinie nationale pensionsreservefonds unberührt lassen.

Grego

Κατά τον ίδιο τρόπο, η παρούσα οδηγία δεν πρέπει να αφορά τα εθνικά αποθεματικά συνταξιοδοτικά ταμεία.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,806,380 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK