Usted buscó: wenigstens (Alemán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Greek

Información

German

wenigstens

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

wenigstens bin ich für dich da…

Griego

Τουλάχιστον εγώ ε ί v α ι εδώ…

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenigstens vier besuche sind geplant.

Griego

Προβλέπεται να πραγματοποιηθούν τουλάχιστον τέσσερις επισκέψεις.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hoffen wird man aber wenigstens können.

Griego

Μπορούμε όμως τουλάχιστον να ελπίζουμε.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

betriebe mit wenigstens einer männlichen familien­arbeitskraft

Griego

'Εκμεταλλεύσεις μέ ένα τουλάχιστον αρσενικό μέλος τής οικογένειας τού έκμεταλλευτού (l/03/a)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das wäre wenigstens eine international gültige rechtsgrundlage.

Griego

Το Κοινοβούλιο εξήγησε ήδη πολύ καλά τις αρχές που τη διέπουν.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

schließt wenigstens ein schwerwiegendes unerwünschtes ereignis ein

Griego

περιλαμβάνει τουλάχιστον μία σοβαρή ανεπιθύμητη ενέργεια.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Alemán

aber sie hat wenigstens ein zimmer für sich allein.

Griego

Εκείνη τουλά­χιστον είχε κάποιο δωμάτιο, μόνο για τον εαυ­τό της.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hat diese entwicklung wenigstens eine positive seite?

Griego

Υπάρχουν, αναμφίβολα, τρεις εξηγήσεις γι' αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

arbeitnehmer wenigstens mittelbar aufgrund des beschäftigungsverhältnisses gewährt.

Griego

pfennigmann, κάτοχος γεωργικής εκμεταλλεύσεως, είχε συνάψει συμφωνίες παραδόσεως.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenigstens ist das parlament sich einig, das ist ermutigend.

Griego

Τουλάχιστον είναι ενθαρρυντικό ότι το Σώμα είναι ενωμένο.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das wird wenigstens 300000 weiteren zivilbeschäftigten den job kosten.

Griego

Η πολεμική βιομηχανία οπισθοχωρεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es sind wenigstens zwei prüfversuche auf der genormten versuchsstrecke durchzuführen.

Griego

Πρέπει να πραγματοποιηθούν τουλάχιστον δύο δοκιμές στον τυποποιημένο διάδρομο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber ich wäre dankbar, wenn die kommission wenigstens nachdenken würde.

Griego

Έχουμε ήδη αρχίσει αυτή τη ση­μαντική διαδικασία.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

den arbeitnehmern müßten doch wenigstens einige grundrechte zugestanden werden.

Griego

Δηλαδή, δεν παραχωρούνται στους εργαζόμενους ορισμένα βασικά δικαιώματα;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bel: joint venture mit wenigstens 50 prozent einheimischer beteiligung

Griego

bel: 3) Μεικτή επιχείρηση με ημεδαπή συμμετοχή τουλάχιστον 51

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allerdings blieben in jedem fall wenigstens 25% des bedarfs ungedeckt.

Griego

Οι κανονισμοί είναι σαφέστατοι.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- einen betrieb übernehmen, auf dem wenigstens eine arbeitskraft benötigt wird.

Griego

Αυτό είναι κάτι που πρέπει να καταδικάσουμε με όλη μας την ψυχή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auf dieser basis müsste der privatsektor wenigstens 1,4 milliarden euro übernehmen.

Griego

Στη βάση αυτή, ο ιδιωτικός τομέας θα πρέπει να συμμετάσχει με 1,4 δισεκατ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bel: 3) voraussetzung wenigstens 50 prozent einheimische beteiligung und technologietransfer

Griego

bel: 3) Απαιτείται ελάχιστη συμμετοχή ημεδαπών 50% και μεταφορά τεχνολογίας

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

betriebe mit wenigstens einer männlichen vollzeitlich beschäftigten familienarbeitskraft (l/03/a)

Griego

'Εκμεταλλεύσεις

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,934,467 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo