Usted buscó: anzuschieben (Alemán - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

English

Información

German

anzuschieben

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

ganz sicher ist es nützlich, die entwicklung nochmals anzuschieben.

Inglés

obviously it would be helpful to push this development forward.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

jetzt erreichen forderungen brüssel, eu-weite steueranreize anzuschieben.

Inglés

now there are appeals to brussels for eu-wide tax incentives.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

neun monate später versuchte obama erneut, die verhandlungen wieder anzuschieben.

Inglés

nine months later, obama made another effort to kick-start the talks.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir haben in ihrem namen an kickstart gespendet, um ihr nächstes projekt anzuschieben.

Inglés

we've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das aufgabe scheint nun darin zu liegen, die kreditvergabe durch die banken wieder anzuschieben.

Inglés

the problem now appears to be one of re-starting bank lending.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

an der konferenz besteht nun die möglichkeit, erste ergebnisse des projekts zu beurteilen und neue entwicklungen anzuschieben.

Inglés

the conference will provide an opportunity to evaluate first results of the project and to generate new outputs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der gedanke dahinter ist, ein projekt anzuschieben, bis es eine kritische größe erreicht hat und sich selbst trägt.

Inglés

the idea is to support a project till it attains critical mass necessary to keep it ongoing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie setzen die richtigen anreize, um investitionen in sektoren wie verkehr, landwirtschaft, gebude und abfallwirtschaft anzuschieben.

Inglés

they set the right incentives to unleash investments in sectors like transport, agriculture, buildings and waste management.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewesen. die zwei wochen vergingen wie im fluge und waren gerade aussreichend um viele wichtige dinge anzuschieben und andere vorzubereiten.

Inglés

the two weeks spun away and where barely sufficient for accelerating/promoting many important things and preparing others.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die eltern ist hinter dem sattel ein praktischer griff angebracht, um anzuschieben oder das kiddimoto super junior max laufrad in der hand zu tragen.

Inglés

a practical handle is attached behind the saddle for parents to push or carry the kiddimoto super junior max balance bike.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenn es nicht gelingt, den lebensstandard anzugleichen, das wachstum anzuschieben und die armut südlich des mittelmeers nicht zu lindern, dann hat der extremismus leichtes spiel.

Inglés

failure to close the gap in living standards, failure to increase growth and to alleviate poverty to the south of the mediterranean is bound to nurture extremism there.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

der vorliegende bericht geht von einer prämisse aus, die gut für mein land ist, da angestrebt wird, neue initiativen anzuschieben, um den zugang zu den regionen in äußerster randlage zu verbessern.

Inglés

this report is based on a premise that is good for my country, since it seeks to launch new initiatives to improve access in the outermost regions.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

die europäischen verträge verbieten dies und die öffentliche meinung ist dagegen. also beteiligt er sich an der inszenierung der „flüchtlingskrise“, um die Änderung der gesetzlichen regelungen anzuschieben.

Inglés

since european agreements forbid this, and since public opinion is hostile to the idea, he is playing his part in the staged « refugee crisis » in order to force the evolution of the law.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in entwicklungsländern kann es eine weile lang nützlich sein, die importe zu substituieren, um die wirtschaftliche diversifikation anzuschieben, aber mit der zeit kommt das produktivitätswachstum zum stillstand, wettbewerbsvorteile werden überrollt und das wachstum kommt zum erliegen.

Inglés

in developing countries, import substitution as a way to jump-start economic diversification can work for a while; but, over time, as productivity growth lags and comparative advantage is over-ridden, growth grinds to a halt.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

erhebliche finanzmittel werden zur unterstützung der wiederansiedelung bereitgestellt werden. dazu gehören mikroprojekte sowie die wiederaufnahme der agrarproduktion und der viehzucht, um die sozioökonomische wiederbelebung der durch den krieg in mitleidenschaft gezogenen gebiete, vor allem im zentralen hochland, anzuschieben.

Inglés

substantial funding will be earmarked to support resettlement, including micro-projects and the re-establishment of agricultural production and livestock breeding in order to provide a boost to the socio-economic recovery of war-affected zones, particularly in the central highlands.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Alemán

deshalb fordere ich die europäische kommission auf, eine wto-reform anzuschieben: zur Änderung der regeln und der beschlussfassung, zur aufnahme neuer bereiche in die regeln, zum beispiel soziale und ökologische angelegenheiten, und zur förderung eines fairen handelswettbewerbs zwischen allen wto-mitgliedern, entwickelten ländern ebenso wie entwicklungsländern.

Inglés

therefore, i invite the european commission to initiate wto reform: to modify regulations and decision-making, to add new dimensions to the regulations, for example social and environmental issues, and to promote fair trade competition among all wto members, both developed and developing states.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,526,536 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo