Usted buscó: scheuchen (Alemán - Inglés)

Alemán

Traductor

scheuchen

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Inglés

Información

Alemán

jetzt scheuchen wir den winter endlich fort.

Inglés

jetzt scheuchen wir den winter endlich fort.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

beim erkunden der gegend scheuchen wir zwei drollige schwarzbären auf.

Inglés

while exploring the area, we scare off two droll black bears.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

11 schrecken ängstigen ihn ringsum und scheuchen ihn auf schritt und tritt.

Inglés

11 terrors make him afraid on every side, and chase him at his footsteps.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir wollen die vögel nicht scheuchen, aber es lässt sich nicht vermeiden.

Inglés

we don't mean to scare them away, but we can't help.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

18:11 schrecken ängstigen ihn ringsum und scheuchen ihn auf schritt und tritt.

Inglés

18:11 terrors shall make him afraid on every side,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

18:11 ringsum ängstigen ihn schrecken / und scheuchen ihn auf schritt und tritt.

Inglés

18:11 terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann habe ich versucht, sie weg zu scheuchen, indem ich den schläger um meinen kopf geschwungen habe.

Inglés

then i tried to swoosh them away by swinging the bat around my head.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

genau das richtige wetter um die the traceelords für ein paar aufnahmen nach draußen zu scheuchen und sie danach mit blöden fragen zu piesacken.

Inglés

just the right time to drag the traceelords for a couple of pictures outside and to torture them with stupid questions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und die leichname dieses volkes sollen den vögeln des himmels und den tieren auf erden zur speise werden, davon sie niemand scheuchen wird.

Inglés

and the bodies of this people will be food for the birds of heaven and for the beasts of the earth; and there will be no one to send them away.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

33 und die leichname dieses volks sollen den vögeln des himmels und den tieren auf erden zur speise werden, davon sie niemand scheuchen wird.

Inglés

33 and the carcases of this people shall be food for the fowl of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall scare them away.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

33. und die leichname dieses volks sollen den vögeln des himmels und den tieren auf erden zur speise werden, davon sie niemand scheuchen wird.

Inglés

33 and the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

11 wo ist nun die wohnung der löwen und die weide der jungen löwen, da der löwe und die löwin mit den jungen löwen wandelten, und niemand durfte sie scheuchen?

Inglés

11 where is the lions' den and the place where they feed their young? where did the lion, lioness, and cubs go without being afraid?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2:11 wo ist nun die wohnung der löwen und die weide der jungen löwen, da der löwe und die löwin mit den jungen löwen wandelten, und niemand durfte sie scheuchen?

Inglés

2:11 where is the dwelling of the lions, and the feeding-place of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's offspring, and none made them afraid?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2 die städte aroer werden verlassen sein, daß herden daselbst weiden, die niemand scheuche.

Inglés

2 the cities of aroer are forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make them afraid.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,951,171,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo