De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bestandvertrag
contratto in essere
Última actualización: 2023-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abschnitt bestandvertrag 1.
della somministrazione capo vi.
Última actualización: 2013-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die gewährleistung für die nutzung wir d von den vorschrif-ten über den bestandvertrag geregelt.
la garanzia per il godimento è regolata dalle norme sulla locazione.
Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der streitverwahrer darf keinen bestandvertrag für eine längere als die für bestand-verträge auf unbestimmte zeit festgesetzte dauer abschließen.
il sequestratario non può consentire locazioni per durata superiore a quella stabilita per le locazioni a tempo indeterminato.
Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn im bestandvertrag dessen aufhebung für den fall der veräußerung vereinbart worden ist, kann der erwerber dem bestandnehmer gemäß den bestimmungen des artikels 1603 kündigen.
se nel contratto di locazione è convenuto che esso possa risolversi in caso di alienazione, l'acquirente può intimare licenza al conduttore secondo le disposiz ioni dell'articolo 1603.
Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn dem bestandnehmer vom erwerber gekündigt wurde, weil der bestandvertrag kein sicheres, der Übertragung vorausgehendes datum hatte, hat der bestandgeber jenem den schaden zu ersetzen.
se il conduttore è stato licenziato dall'acquirente perché il contratto di locazione non aveva data certa anteriore al tr asferimento, il locatore è tenuto a risarcirgli il danno.
Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der dritterwerber, der den bestandvertrag zu beachten hat, tritt vom tag seines er-werbs an in die rechte und pflichten ein, die sich aus dem bestandvertrag ergeben.
il terzo acquirente tenuto a rispettare la locazione subentra, dal giorno del suo acquisto, nei diritti e nelle obbligazioni derivanti dal contratto di locazione.
Última actualización: 2013-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in jedem fall ist der erwerber nicht verpflichtet, den bestandvertrag einzuhalten, wenn das vereinbarte entgelt um mehr als ein drittel niedriger ist als jenes entgelt, das angemessen ist oder bei früheren bestandverträgen zur anwendung gekommen ist.
in ogni caso l'acquirente non è tenuto a rispettare la locazione qualora il prezzo convenuto sia inferiore di un terzo al giusto prezzo o a quello risultante da precedenti locazioni.
Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das vorzugsrecht besteht für die forderung des laufenden, des vorhergehenden und der folgenden jahre, wenn der bestandvertrag ein sicheres datum hat, und andern-falls für jene des laufenden und des nächstfolgenden jahres.
il privilegio sussiste per il credito dell'anno in corso, dell'antecedente e dei successivi, se la locazione ha data certa, e in caso diverso, per quello dell'anno in corso e del susseguente.
Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hat der bestandvertrag kein sicheres datum, geht jedoch die innehabung durch den bestandnehmer auf die zeit vor der pfändung der in bestand genommenen sache zurück, so ist der erwerber nur verpflichtet, den bestandvertrag für jenen zeitraum einzuhalten, der für einen auf unbestimmte zeit abgeschlossenen bestandvertrag festgesetzt ist.
se la locazione non ha data certa, ma la detenzione del conduttore è anteriore al pigno-ramento della cosa locata, l'acquirente non è tenuto a rispettare la locazione che per la du-rata corrispondente a quella stabilita per le locazioni a tempo indeterminato.
Última actualización: 2014-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bestandverträge über liegenschaften mit einer dauer von mehr als neun jahren, die nicht vor der pfändung eingetragen worden sind, können dem erwerber gegenüber nur für einen zeitraum von neun jahren ab dem beginn des bestandverhältnisses geltend gemacht werden.
le locazioni immobiliari eccedenti i nove anni che non sono state trascritte anteriormente al pignoramento non sono opponibili all'acquirente, se non nei limiti di un novennio dall'ini-zio della locazione.
Última actualización: 2010-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: