Usted buscó: bleiben vorbehalten (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

bleiben vorbehalten

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

technische Änderungen bleiben vorbehalten.

Italiano

È fatto salvo il diritto di apportare eventuali modifiche a livello tecnico.

Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einseitige nationale anschlußmaßnahmen bleiben vorbehalten.

Italiano

e` fatta salva la possibilita` di adottare successive misure nazionali unilaterali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

vorbehalten bleiben

Italiano

restare riservato

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

gegenbeweis und erweiterung des beweisantritts bleiben vorbehalten.

Italiano

sono riservati la prova contraria e l'ampliamento dei mezzi di prova.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

vorbehalten  bleiben

Italiano

tasse subpoena

Última actualización: 2019-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

höhe re sätze bleiben der industriellen basisforschung vorbehalten.

Italiano

aiuti maggiori saranno riservati alla ricerca industriale di base.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

60 % der eintrittskarten bleiben dem französischen markt vorbehalten.

Italiano

la mia domanda al com missario è la seguente: è disposto a inserire nel pro gramma meda il maggior numero possibile di questi progetti ambientali?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

sie bleiben jedoch studenten an hochschulen und universitäten vorbehalten.

Italiano

esso, tuttavia, è riservato agli studenti universitari.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die höchsten besoldungsgruppen bleiben bediensteten mit dem höchsten maß an verantwortung vorbehalten

Italiano

i gradi più elevati riservati al personale con un elevato livello di responsabilità

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bestimmte vorbehalte bleiben bestehen.

Italiano

permangono in ogni caso evidenti motivi di scetticismo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

ansprüche für immaterielle schäden sind nicht gedeckt, sie bleiben der einzelstaatlichen gesetzgebung vorbehalten.

Italiano

le richieste di risarcimento per danni non materiali non sono coperte e rimangono di competenza della legislazione nazionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

dennoch bleiben einige vorbehalte und sorgen.

Italiano

ho delle riserve contro alcuni emendamenti di colore amministrativo del relatore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(4) rechte des vollstreckungsmitgliedstaats oder dritter an den in absatz 1 genannten gegenständen bleiben vorbehalten.

Italiano

4. sono fatti salvi gli eventuali diritti sui beni di cui al paragrafo 1 acquisiti dallo stato membro di esecuzione o da terzi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

die kulturpolitik bleib jedoch den mitgliedstaaten vorbehalten.

Italiano

al contraio, la politica culturale è riservata agli stati membri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

(3) die rechte, die ein gutgläubiger dritter an diesen sachen geltend macht, bleiben vorbehalten.

Italiano

sono salvi i diritti che un terzo di buona fede fa valere su tali oggetti.

Última actualización: 2016-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

beiden parteien bleiben jedoch anti-dumping- und schutz maßnahmen vorbehalten, die nach dem assoziierungsabkommen erlaubt sind.

Italiano

abbiamo a che fare con governi che concedono aiuti di stato per i quali pensano sempre che vi sia un motivo valido.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

zweitens bleiben durch personalbesetzungsabkommen bestimmte arbeitsplätze facharbeitern vorbehalten, obwohl sie genauso gut mit angelernten arbeitern besetzt werden könnten .

Italiano

utilizzazione delle qualifiche in profes sioni di operaio specializzato.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

der verbleibende teil soll der durchführung öffentlicher veranstaltungen vorbehalten bleiben.

Italiano

il resto servirà ad accogliere un vasto numero di eventi pubblici.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Alemán

bezeichnung „schokolade" 100 %igen kakaoerzeugnissen vorbehalten bleiben.

Italiano

secondo me, e secondo molti miei concittadini, la denominazione «cioccolato», deve essere riservata ai prodotti al 100 % a base di cacao.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

kleinere aufträge können den vom staat kontrollier­ten anbietern vorbehalten bleiben.

Italiano

il testo esclude i trasporti aerei e marittimi, per i quali l'apertura alla concorrenza è già avve­nuta attraverso altri sistemi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,408,892 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo