Usted buscó: man sieht es ihnen oft nicht an (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

man sieht es ihnen oft nicht an

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

man sieht ihm sein alter nicht an.

Italiano

non dimostra la sua età.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das hätte ich nicht gedacht. man sieht ihr ihr alter wirklich nicht an.

Italiano

abbiamo un sistema di sanzioni in questo set tore.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tom hält sich oft nicht an seine versprechen.

Italiano

tom spesso non mantiene la sua parola.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe selber als ratspräsident ungefähr 90.000 flugkilometer hinter mich gebracht, ich hoffe, man sieht es mir nicht an.

Italiano

io stesso, in qualità di presidente del consiglio, ho percorso circa 90.000 chilometri, in aereo, spero che non me lo si legga in viso.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das wird sicher von uns gesehen, man sieht es vielleicht nicht in den büros, wo man sich informieren will.

Italiano

da quel punto di vista sembra vi sia stata una buona reazione ma, come lei dice, ci affidiamo agli esperti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man sieht es eher so, daß die vorteile für die exporteure über­wiegen.

Italiano

ritengono infatti che ciò sia compensato dai vantaggi che ne traggono gli esportatori.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

zudem fehlte es ihnen oft an selbstvertrauen, noch waren ihnen die qualifikationsanforderungen der arbeitgeber bekannt

Italiano

in più, spesso, queste donne non avevano fiducia in se stesse e non conoscevano le reali esigenze degli imprenditori.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es ist auch absurd, daß die finanziellen hilfen, die sie erhalten, von ihnen oft nicht in anspruch ge nommen werden.

Italiano

per concludere, di fronte a questa relazione sono tentato di astenermi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das angebot ist nach menge, qualität und regelmäßigkeit oft nicht an den marktbedarf angepaßt.

Italiano

l'approvvigionamento spesso non soddi­sfa le esigenze del mercato in termini di quan­tità, qualità e regolarità, in parte a causa del cattivo stato di conservazione degli stock ittici.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

junge arbeitnehmer sind besonders gefährdet, da es ihnen oft noch an der nötigen erfahrung, an ausbildung und an risikobewusstsein mangelt.

Italiano

i giovani sono particolarmente a rischio perché non possiedono l’esperienza, la formazione e la consapevolezza di un lavoratore adulto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daher mangelte es ihnen oft an einem schwerpunkt und der regionale 'mehrwert' heß sich häufig nur schwer ausmachen.

Italiano

e' pertanto mancato in tali progetti una centralità a livello di strategia, con un "valore aggiunto" spesso difficile da determinare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

selbst wenn es ihnen gelingt, investoren zu finden, reichen die finanziellen mittel oft nicht aus und fließen zu langsam, um ihr unternehmen international wettbewerbsfähig zu machen.

Italiano

e anche quando riescono a trovare chi vuole investire, spesso le risorse sono insufficienti e i tempi troppo lunghi per mettere le imprese nelle condizioni di competere sul mercato globale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

man sieht es allzu oft in der gemeinschaft, daß sie nicht über interne angelegenheiten diskutiert, die eine entscheidung er fordern, sondern über alle möglichen anderen dinge, über die wir nicht zu bestimmen haben.

Italiano

purtroppo certe decisioni sono impopolari e dobbiamo litigare con altra gente, ma dobbiamo comunque affrontare i nostri problemi e prendere decisioni in materia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.2 internationale organisationen, insbesondere die vereinten nationen und ihre einrichtungen, haben zwar klare zielsetzungen, doch mangelt es ihnen oft an wirksamkeit.

Italiano

4.2 le organizzazioni internazionali, e in particolare l'onu e le sue agenzie, hanno in effetti obiettivi che sono chiari, ma spesso esse sono poco efficaci.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

obwohl diese länder viele begabte wissenschaftler haben, mangelt es ihnen oft an finanziellen und wissenschaftlichen möglichkeiten, um eine entsprechende eigenständige forschung zu betreiben.

Italiano

nonostante questi paesi abbiano a disposizione molti scienziati di talento, spesso non sono dotati di mezzi finanziari e scientifici per condurre ricerche serie in modo indipendente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

diese maßnahmen bieten kommunen einfluß­reiche möglichkeiten, aussteigern aus dem bildungswesen eine berufsausbildungsgrundlage zu vermitteln, an denen es ihnen oft mangelt.

Italiano

devono ispirare e talvolta persuadere i loro colleghi a prendere parte alle attività di formazione o istruzione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wenden sie avamys nicht an, wenn sie stillen, es sei denn ihr arzt oder ihr apotheker empfiehlt es ihnen.

Italiano

non prenda avamys se sta allattando al seno a meno che il suo medico o il farmacista le dicano di farlo.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dazu muß man allerdings wissen, daß der eingliederungsplan in den fünf einzelplänen nicht genau übereinstimmt, weil die anderen organe sich oft nicht an die kommission anpassen wollten und von der haushaltsbehörde auch nicht dazu gezwungen wurden.

Italiano

nel bilancio 1989, le spese connesse alla garanzia dei mercati agricoli, vale a dire il feaog­garanzia e i costi connessi al deprezzamento finanziario delle giacenze agricole precedentemente costituite, imputati fuori della linea direttrice agricola al capitolo 81 della parte Β del bilancio, rappresentano il 60,8% dell'importo complessivo del bilancio in stanziamenti per impegni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

privatisierung ist die sicherste methode, um für so wenig einwirken der öffentlichen hand wie nur möglich zu sorgen; man sieht es ja in der praxis in fast allen mitgliedstaaten.

Italiano

nessuno rimette in discussione ovviamente, questo obbiettivo, che è indispensabile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

verlangt wird die fähigkeit, meinungen zu äußern und schwierige situationen zu meistern. die leitenden vertreter sind untypisch; man sieht es am beispiel von politikern oder gewerkschaftsführern.

Italiano

per rivestire una carica direttiva occorre, infatti, la capacità di esprimersi chiaramente e di dominare le situazioni più complesse, doti di per sé atipiche, che caratterizzano per sonalità use al comando come i dirigenti politici o sindacali.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,715,945 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo