検索ワード: man sieht es ihnen oft nicht an (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

man sieht es ihnen oft nicht an

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

man sieht ihm sein alter nicht an.

イタリア語

non dimostra la sua età.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das hätte ich nicht gedacht. man sieht ihr ihr alter wirklich nicht an.

イタリア語

abbiamo un sistema di sanzioni in questo set tore.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tom hält sich oft nicht an seine versprechen.

イタリア語

tom spesso non mantiene la sua parola.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich habe selber als ratspräsident ungefähr 90.000 flugkilometer hinter mich gebracht, ich hoffe, man sieht es mir nicht an.

イタリア語

io stesso, in qualità di presidente del consiglio, ho percorso circa 90.000 chilometri, in aereo, spero che non me lo si legga in viso.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

das wird sicher von uns gesehen, man sieht es vielleicht nicht in den büros, wo man sich informieren will.

イタリア語

da quel punto di vista sembra vi sia stata una buona reazione ma, come lei dice, ci affidiamo agli esperti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

man sieht es eher so, daß die vorteile für die exporteure über­wiegen.

イタリア語

ritengono infatti che ciò sia compensato dai vantaggi che ne traggono gli esportatori.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zudem fehlte es ihnen oft an selbstvertrauen, noch waren ihnen die qualifikationsanforderungen der arbeitgeber bekannt

イタリア語

in più, spesso, queste donne non avevano fiducia in se stesse e non conoscevano le reali esigenze degli imprenditori.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es ist auch absurd, daß die finanziellen hilfen, die sie erhalten, von ihnen oft nicht in anspruch ge nommen werden.

イタリア語

per concludere, di fronte a questa relazione sono tentato di astenermi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das angebot ist nach menge, qualität und regelmäßigkeit oft nicht an den marktbedarf angepaßt.

イタリア語

l'approvvigionamento spesso non soddi­sfa le esigenze del mercato in termini di quan­tità, qualità e regolarità, in parte a causa del cattivo stato di conservazione degli stock ittici.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

junge arbeitnehmer sind besonders gefährdet, da es ihnen oft noch an der nötigen erfahrung, an ausbildung und an risikobewusstsein mangelt.

イタリア語

i giovani sono particolarmente a rischio perché non possiedono l’esperienza, la formazione e la consapevolezza di un lavoratore adulto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher mangelte es ihnen oft an einem schwerpunkt und der regionale 'mehrwert' heß sich häufig nur schwer ausmachen.

イタリア語

e' pertanto mancato in tali progetti una centralità a livello di strategia, con un "valore aggiunto" spesso difficile da determinare.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

selbst wenn es ihnen gelingt, investoren zu finden, reichen die finanziellen mittel oft nicht aus und fließen zu langsam, um ihr unternehmen international wettbewerbsfähig zu machen.

イタリア語

e anche quando riescono a trovare chi vuole investire, spesso le risorse sono insufficienti e i tempi troppo lunghi per mettere le imprese nelle condizioni di competere sul mercato globale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

man sieht es allzu oft in der gemeinschaft, daß sie nicht über interne angelegenheiten diskutiert, die eine entscheidung er fordern, sondern über alle möglichen anderen dinge, über die wir nicht zu bestimmen haben.

イタリア語

purtroppo certe decisioni sono impopolari e dobbiamo litigare con altra gente, ma dobbiamo comunque affrontare i nostri problemi e prendere decisioni in materia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.2 internationale organisationen, insbesondere die vereinten nationen und ihre einrichtungen, haben zwar klare zielsetzungen, doch mangelt es ihnen oft an wirksamkeit.

イタリア語

4.2 le organizzazioni internazionali, e in particolare l'onu e le sue agenzie, hanno in effetti obiettivi che sono chiari, ma spesso esse sono poco efficaci.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

obwohl diese länder viele begabte wissenschaftler haben, mangelt es ihnen oft an finanziellen und wissenschaftlichen möglichkeiten, um eine entsprechende eigenständige forschung zu betreiben.

イタリア語

nonostante questi paesi abbiano a disposizione molti scienziati di talento, spesso non sono dotati di mezzi finanziari e scientifici per condurre ricerche serie in modo indipendente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese maßnahmen bieten kommunen einfluß­reiche möglichkeiten, aussteigern aus dem bildungswesen eine berufsausbildungsgrundlage zu vermitteln, an denen es ihnen oft mangelt.

イタリア語

devono ispirare e talvolta persuadere i loro colleghi a prendere parte alle attività di formazione o istruzione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenden sie avamys nicht an, wenn sie stillen, es sei denn ihr arzt oder ihr apotheker empfiehlt es ihnen.

イタリア語

non prenda avamys se sta allattando al seno a meno che il suo medico o il farmacista le dicano di farlo.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dazu muß man allerdings wissen, daß der eingliederungsplan in den fünf einzelplänen nicht genau übereinstimmt, weil die anderen organe sich oft nicht an die kommission anpassen wollten und von der haushaltsbehörde auch nicht dazu gezwungen wurden.

イタリア語

nel bilancio 1989, le spese connesse alla garanzia dei mercati agricoli, vale a dire il feaog­garanzia e i costi connessi al deprezzamento finanziario delle giacenze agricole precedentemente costituite, imputati fuori della linea direttrice agricola al capitolo 81 della parte Β del bilancio, rappresentano il 60,8% dell'importo complessivo del bilancio in stanziamenti per impegni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

privatisierung ist die sicherste methode, um für so wenig einwirken der öffentlichen hand wie nur möglich zu sorgen; man sieht es ja in der praxis in fast allen mitgliedstaaten.

イタリア語

nessuno rimette in discussione ovviamente, questo obbiettivo, che è indispensabile.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

verlangt wird die fähigkeit, meinungen zu äußern und schwierige situationen zu meistern. die leitenden vertreter sind untypisch; man sieht es am beispiel von politikern oder gewerkschaftsführern.

イタリア語

per rivestire una carica direttiva occorre, infatti, la capacità di esprimersi chiaramente e di dominare le situazioni più complesse, doti di per sé atipiche, che caratterizzano per sonalità use al comando come i dirigenti politici o sindacali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,730,642,570 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK