您搜索了: man sieht es ihnen oft nicht an (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

man sieht es ihnen oft nicht an

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

man sieht ihm sein alter nicht an.

意大利语

non dimostra la sua età.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

das hätte ich nicht gedacht. man sieht ihr ihr alter wirklich nicht an.

意大利语

abbiamo un sistema di sanzioni in questo set tore.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

tom hält sich oft nicht an seine versprechen.

意大利语

tom spesso non mantiene la sua parola.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

德语

ich habe selber als ratspräsident ungefähr 90.000 flugkilometer hinter mich gebracht, ich hoffe, man sieht es mir nicht an.

意大利语

io stesso, in qualità di presidente del consiglio, ho percorso circa 90.000 chilometri, in aereo, spero che non me lo si legga in viso.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

das wird sicher von uns gesehen, man sieht es vielleicht nicht in den büros, wo man sich informieren will.

意大利语

da quel punto di vista sembra vi sia stata una buona reazione ma, come lei dice, ci affidiamo agli esperti.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

man sieht es eher so, daß die vorteile für die exporteure über­wiegen.

意大利语

ritengono infatti che ciò sia compensato dai vantaggi che ne traggono gli esportatori.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

zudem fehlte es ihnen oft an selbstvertrauen, noch waren ihnen die qualifikationsanforderungen der arbeitgeber bekannt

意大利语

in più, spesso, queste donne non avevano fiducia in se stesse e non conoscevano le reali esigenze degli imprenditori.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

es ist auch absurd, daß die finanziellen hilfen, die sie erhalten, von ihnen oft nicht in anspruch ge nommen werden.

意大利语

per concludere, di fronte a questa relazione sono tentato di astenermi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das angebot ist nach menge, qualität und regelmäßigkeit oft nicht an den marktbedarf angepaßt.

意大利语

l'approvvigionamento spesso non soddi­sfa le esigenze del mercato in termini di quan­tità, qualità e regolarità, in parte a causa del cattivo stato di conservazione degli stock ittici.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

junge arbeitnehmer sind besonders gefährdet, da es ihnen oft noch an der nötigen erfahrung, an ausbildung und an risikobewusstsein mangelt.

意大利语

i giovani sono particolarmente a rischio perché non possiedono l’esperienza, la formazione e la consapevolezza di un lavoratore adulto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

daher mangelte es ihnen oft an einem schwerpunkt und der regionale 'mehrwert' heß sich häufig nur schwer ausmachen.

意大利语

e' pertanto mancato in tali progetti una centralità a livello di strategia, con un "valore aggiunto" spesso difficile da determinare.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

selbst wenn es ihnen gelingt, investoren zu finden, reichen die finanziellen mittel oft nicht aus und fließen zu langsam, um ihr unternehmen international wettbewerbsfähig zu machen.

意大利语

e anche quando riescono a trovare chi vuole investire, spesso le risorse sono insufficienti e i tempi troppo lunghi per mettere le imprese nelle condizioni di competere sul mercato globale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

man sieht es allzu oft in der gemeinschaft, daß sie nicht über interne angelegenheiten diskutiert, die eine entscheidung er fordern, sondern über alle möglichen anderen dinge, über die wir nicht zu bestimmen haben.

意大利语

purtroppo certe decisioni sono impopolari e dobbiamo litigare con altra gente, ma dobbiamo comunque affrontare i nostri problemi e prendere decisioni in materia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

4.2 internationale organisationen, insbesondere die vereinten nationen und ihre einrichtungen, haben zwar klare zielsetzungen, doch mangelt es ihnen oft an wirksamkeit.

意大利语

4.2 le organizzazioni internazionali, e in particolare l'onu e le sue agenzie, hanno in effetti obiettivi che sono chiari, ma spesso esse sono poco efficaci.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

obwohl diese länder viele begabte wissenschaftler haben, mangelt es ihnen oft an finanziellen und wissenschaftlichen möglichkeiten, um eine entsprechende eigenständige forschung zu betreiben.

意大利语

nonostante questi paesi abbiano a disposizione molti scienziati di talento, spesso non sono dotati di mezzi finanziari e scientifici per condurre ricerche serie in modo indipendente.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

diese maßnahmen bieten kommunen einfluß­reiche möglichkeiten, aussteigern aus dem bildungswesen eine berufsausbildungsgrundlage zu vermitteln, an denen es ihnen oft mangelt.

意大利语

devono ispirare e talvolta persuadere i loro colleghi a prendere parte alle attività di formazione o istruzione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wenden sie avamys nicht an, wenn sie stillen, es sei denn ihr arzt oder ihr apotheker empfiehlt es ihnen.

意大利语

non prenda avamys se sta allattando al seno a meno che il suo medico o il farmacista le dicano di farlo.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

dazu muß man allerdings wissen, daß der eingliederungsplan in den fünf einzelplänen nicht genau übereinstimmt, weil die anderen organe sich oft nicht an die kommission anpassen wollten und von der haushaltsbehörde auch nicht dazu gezwungen wurden.

意大利语

nel bilancio 1989, le spese connesse alla garanzia dei mercati agricoli, vale a dire il feaog­garanzia e i costi connessi al deprezzamento finanziario delle giacenze agricole precedentemente costituite, imputati fuori della linea direttrice agricola al capitolo 81 della parte Β del bilancio, rappresentano il 60,8% dell'importo complessivo del bilancio in stanziamenti per impegni.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

privatisierung ist die sicherste methode, um für so wenig einwirken der öffentlichen hand wie nur möglich zu sorgen; man sieht es ja in der praxis in fast allen mitgliedstaaten.

意大利语

nessuno rimette in discussione ovviamente, questo obbiettivo, che è indispensabile.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

verlangt wird die fähigkeit, meinungen zu äußern und schwierige situationen zu meistern. die leitenden vertreter sind untypisch; man sieht es am beispiel von politikern oder gewerkschaftsführern.

意大利语

per rivestire una carica direttiva occorre, infatti, la capacità di esprimersi chiaramente e di dominare le situazioni più complesse, doti di per sé atipiche, che caratterizzano per sonalità use al comando come i dirigenti politici o sindacali.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,865,757 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認