Usted buscó: vertriebsbeschränkung (Alemán - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Italian

Información

German

vertriebsbeschränkung

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Italiano

Información

Alemán

beschränkung

Italiano

restriction

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

& seitenbeschränkung:

Italiano

& limite pagine:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

ohne nutzungsbeschränkung

Italiano

nessuna quota

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine beschränkung

Italiano

nessun limite sulle funzioni

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

keine flächenbeschränkung

Italiano

nessun limite sull' area

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

größenbeschränkung (kb):

Italiano

& dimensione massima(kbyte):

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

keine beschränkung von %1

Italiano

nessun limite su %1

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

halbiere flächenbeschränkung auf %1

Italiano

dimezza il limite di area (a %1)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstellungen zur nutzungsbeschränkung (quota)

Italiano

impostazioni quote

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie müssen zumindest eine nutzungsbeschränkung angeben.

Italiano

devi specificare almeno un limite di quota.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einige dateinamen mussten aufgrund einer einschränkung in mkisofs geändert werden.

Italiano

alcuni nomi di file dovevano essere modificati a causa di limitazioni in mkisofs

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

produktlonequote (Øaschr & nkung dar beihilfe im loufondon wlrtschoft»)ohr)

Italiano

quota dl produzione (i imi taz ion· dal 'aluto por lo compogno in cono)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

— beschra¨nkung der konsultationen auf unumga¨ngliche fa¨lle;

Italiano

— limitazione della consultazione ai soli casi per i quali la consultazione e` considerata indispensabile;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

setzt die zeitüberschreitung für wait auf & lt;msecgt; millisekunden. 0 wartet ohne beschränkung.

Italiano

imposta la scadenza wait a & lt; msecgt; millisecondi. il valore 0 attende in eterno.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

¨ um liche beschra¨nkung des sichtvermerks: humanita¨re gru¨nde,

Italiano

— documento di viaggio non e` valido per tutte le parti contraenti

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein visum mit ra¨umlicher beschra¨nkung auf das nationale hoheitsgebiet einer oder mehrerer vertragsparteien kann erteilt werden,

Italiano

` possibile rilasciare un visto con validita` territoriale limitata al territorio nazionale di una o piu` parti contraenti:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die vertragsparteien treffen geeignete ma nahmen zur verhinderung jeglicher beschr nkung oder verzerrung des wettbewerbs, die den handel zwischen mexiko und der gemeinschaft ma geblich beeintr chtigen k nnte.

Italiano

le parti convengono misure atte ad evitare distorsioni o restrizioni della concorrenza che possono pregiudicare in modo significativo gli scambi tra il messico e la comunit .

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

während des klinischen entwicklungsprogra mms beobachtete plötzliche todesfälle, die einer zugrundeliegenden herz-kreislauf-erkra nkung zuzurechnen sind****

Italiano

morte improvvisa attribuibile a una malattia cardiovascolare sottostante osservata durante il programma di sviluppo clinico

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gefäßerkra nkungen

Italiano

tessuto sottocutaneo disordini vascolari ic

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,755,596 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo