Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
der sagte: «ich schlage dich tot.»
die zei: "ik sla jou dood!"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich schlage vor...
ik stel voor...
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich schlage einen kompromißänderungs
dit besluit heeft onze volledige instemming.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sagte dieser: "wahrhaftig, ich schlage dich tot."
en het werd van de ander niet aangenomen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ich schlage daher vor,
hij gaf het hof in overweging:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich schlage ihnen eine gedenkminute vor.
wordt het dan niet hoog tijd dat wij de lessen trekken uit tsjernobyl ?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich schlage also rücküberweisung an den ausschuß vor.
maar, dit gezegd zijnde, moeten de standpunten en voorstellen nauwkeurig worden genuanceerd om niet slecht gedocumenteerd te lijken, of ondeskundig op het gebied van de werkelijke problemen die het experimenteren met dieren met zich meebrengt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich schlage eine vereinfachung der derzeitigen rechtsvorschriften vor.
ik denk dat het goed is om dat ontwerpadvies ook in de komende periode nog grondig te bestuderen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich schlage daher vor, diese Änderungsanträge abzulehnen.
ik zie in, lord cockfield, dat u voor een zeer zware taak staat, waarvan u zich met grote ijver kwijt om ervoor te zorgen dat niets de interne markt tegenhoudt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ich schlage deshalb vor, das verfahren auszusetzen.
zijn conclusie luidde als volgt:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ich schlage vor, wie folgt zu antworten:
hij stelde voor de prejudiciële vraag te beantwoorden als volgt:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ich schlage demgemäß vor, für recht zu erkennen:
hij gaf het hof in overweging te verklaren voor recht:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"ich schlage dem gerichtshof vor, wie folgt zu entscheiden:
hij stelde voor het beroep te verwerpen en verweerster in de kosten te verwijzen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich schlage daher vor, die aussprache jetzt wiederaufzunehmen. (j)
ik heb het nu echter niet over vanochtend, maar over nu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der sagte: «ich schlage dich tot.» er sagte: «gott nimmt es an nur von den gottesfürchtigen.
hij (abel) zei: "voorwaar, allah aanvaardt alleen het otter van de moettaqeen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ich schlage vor, „und" durch „um so" zu ersetzen.
ik stel voor het woord „en" te vervangen door „om".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da sagte dieser: "wahrhaftig, ich schlage dich tot." jener erwiderte: "allah nimmt nur von den gottesfürchtigen (opfer) an.
toen zij hun offer brachten en het van een hunner werd aangenomen, en het van den andere niet werd aangenomen, zeide kaïn: waarlijk ik zal u dooden: abel antwoordde: god neemt alleen het offer van den vrome aan.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.