来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der sagte: «ich schlage dich tot.»
die zei: "ik sla jou dood!"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich schlage vor...
ik stel voor...
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ich schlage einen kompromißänderungs
dit besluit heeft onze volledige instemming.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da sagte dieser: "wahrhaftig, ich schlage dich tot."
en het werd van de ander niet aangenomen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ich schlage daher vor,
hij gaf het hof in overweging:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich schlage ihnen eine gedenkminute vor.
wordt het dan niet hoog tijd dat wij de lessen trekken uit tsjernobyl ?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich schlage also rücküberweisung an den ausschuß vor.
maar, dit gezegd zijnde, moeten de standpunten en voorstellen nauwkeurig worden genuanceerd om niet slecht gedocumenteerd te lijken, of ondeskundig op het gebied van de werkelijke problemen die het experimenteren met dieren met zich meebrengt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich schlage eine vereinfachung der derzeitigen rechtsvorschriften vor.
ik denk dat het goed is om dat ontwerpadvies ook in de komende periode nog grondig te bestuderen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich schlage daher vor, diese Änderungsanträge abzulehnen.
ik zie in, lord cockfield, dat u voor een zeer zware taak staat, waarvan u zich met grote ijver kwijt om ervoor te zorgen dat niets de interne markt tegenhoudt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"ich schlage deshalb vor, das verfahren auszusetzen.
zijn conclusie luidde als volgt:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ich schlage vor, wie folgt zu antworten:
hij stelde voor de prejudiciële vraag te beantwoorden als volgt:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ich schlage demgemäß vor, für recht zu erkennen:
hij gaf het hof in overweging te verklaren voor recht:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"ich schlage dem gerichtshof vor, wie folgt zu entscheiden:
hij stelde voor het beroep te verwerpen en verweerster in de kosten te verwijzen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich schlage daher vor, die aussprache jetzt wiederaufzunehmen. (j)
ik heb het nu echter niet over vanochtend, maar over nu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der sagte: «ich schlage dich tot.» er sagte: «gott nimmt es an nur von den gottesfürchtigen.
hij (abel) zei: "voorwaar, allah aanvaardt alleen het otter van de moettaqeen.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ich schlage vor, „und" durch „um so" zu ersetzen.
ik stel voor het woord „en" te vervangen door „om".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
da sagte dieser: "wahrhaftig, ich schlage dich tot." jener erwiderte: "allah nimmt nur von den gottesfürchtigen (opfer) an.
toen zij hun offer brachten en het van een hunner werd aangenomen, en het van den andere niet werd aangenomen, zeide kaïn: waarlijk ik zal u dooden: abel antwoordde: god neemt alleen het offer van den vrome aan.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。