Usted buscó: fleischverarbeitung (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

fleischverarbeitung

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

ausrüstung zur fleischverarbeitung

Polaco

sprzęt do przetwórstwa mięsa

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nace 10.13: fleischverarbeitung

Polaco

nace 10.13: produkcja wyrobów z mięsa, włączając wyroby z mięsa z drobiu

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

fleischverarbeitung und bearbeitung von fleischerzeugnissen

Polaco

przetwÓrstwo miĘsne i wytwarzanie produktÓw miĘsnych

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hierzu zählen die fleischverarbeitung, die käseherstellung usw.

Polaco

obejmuje to przetwórstwo mięsa, produkcję sera itp.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

fleischverarbeitung: die verarbeitung des fleisches und die reifung der erzeugnisse müssen in betrieben in dem genannten abgegrenzten gebiet erfolgen.

Polaco

przetwarzanie mięsa: przetwarzanie mięsa i dojrzewanie produktów musi odbywać się w zakładach znajdujących się na wyżej określonym terytorium.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

danish crown ist ein dänisches genossenschaftliches schlachtunternehmen mit 19 799 mitgliedern, das neben dem schlachten von schweinen und rindern auch in der fleischverarbeitung und im fleischhandel weltweit tätig ist.

Polaco

danish crown jest duńskim spółdzielczym koncernem mięsnym skupiającym 19.799 członków.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bestimmte punkte der anhänge der richtlinie 77/99/ewg sind zu ändern, um dem technologischen fortschritt auf dem gebiet der fleischverarbeitung rechnung zu tragen und die technischen anforderungen mit den derzeitigen praktiken in einklang zu bringen.

Polaco

w celu uwzględnienia postępu technologicznego w sektorze przetwarzania mięsa i w celu dostosowania wymogów technicznych do aktualnej praktyki, należy dostosować niektóre aspekty załączników do dyrektywy 77/99/ewg;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

(1) die kommission unterbreitet dem rat auf der grundlage einer stellungnahme der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit möglichst vor dem 1. januar 2005 und auf jeden fall zum 1. juli 2005 einen bericht. bei der abfassung des berichts ist den sozioökonomischen folgen, den hygiene-und den umweltauswirkungen und den unterschiedlichen klimatischen bedingungen rechnung zu tragen. ferner ist darin die entwicklung von methoden und systemen der schweineproduktion und der fleischverarbeitung, bei denen sich die operative kastration vermeiden lässt, zu behandeln. dem bericht sind gegebenenfalls entsprechende gesetzgebungsvorschläge hinzuzufügen, die sich mit den auswirkungen befassen, welche die für eine artgerechte haltung von absatzferkeln und mastschweinen/zuchtläufern zur verfügung gestellten unterschiedlichen flächen und arten von böden haben. der rat beschließt mit qualifizierter mehrheit über diese vorschläge.

Polaco

1. w miarę możliwości przed dniem 1 stycznia 2005 r., a ostatecznie do dnia 1 lipca 2005 r., komisja przedkłada radzie sprawozdanie, sporządzone w oparciu o opinię europejskiego urzędu ds. bezpieczeństwa Żywności. sprawozdanie zostaje sporządzone z uwzględnieniem konsekwencji socjo-ekonomicznych, konsekwencji sanitarnych, skutków środowiskowych i różnych warunków klimatycznych. bierze również pod uwagę rozwój technik i systemów hodowli trzody chlewnej oraz przetwarzania mięsa, które mogłyby zredukować potrzebę uciekania się do chirurgicznej kastracji. jeżeli zajdzie taka potrzeba, sprawozdaniu będą towarzyszyć właściwe propozycje legislacyjne w sprawie skutków różnych przydziałów przestrzeni i rodzajów podłoża, właściwych dla dobrostanu świń hodowlanych i odsadzonych od lochy. rada stanowi kwalifikowaną większością głosów.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,115,209 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo