Usted buscó: gruppenfreistellungsverordnung (Alemán - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

gruppenfreistellungsverordnung

Portugués

regulamento de isenção por categoria

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

allgemeine gruppenfreistellungsverordnung

Portugués

regulamento geral de isenção por categoria

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gruppenfreistellungsverordnung im kraftfahrzeugvertrieb

Portugués

regulamento de isenção por categoria no domínio da distribuição de veículos automóveis

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Alemán

allgemeine gruppenfreistellungsverordnung (agvo)

Portugués

regulamento geral de isenção por categoria (rgic)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

verlängerung der gruppenfreistellungsverordnung 1617/93

Portugués

prorrogação do regulamento de isenção por categoria n.º 1617/93

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die gruppenfreistellungsverordnung für vertikale vereinbarungen

Portugués

regulamento de isenção por categoria relativo aos acordos verticais

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allgemeine gruppenfreistellungsverordnung für staatliche beihilfen

Portugués

regulamento de isenção por categoria em matéria de auxílios estatais (gber)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gruppenfreistellungsverordnung zum technologietransfer und diesbezügliche leitlinien

Portugués

regulamento e orientações relativos à isenção por categoria da transferência de tecnologia

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

eine neue gruppenfreistellungsverordnung für technologietransfer-vereinbarungen2;

Portugués

um novo regulamento de isenção por categoria relativo aos acordos de transferência de tecnologia2;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

anwendung der gruppenfreistellungsverordnung im jahr 2000: rechtsverstöße

Portugués

aplicação do regulamento de isenção em 2000 : caso de infracção

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2. gruppenfreistellungsverordnung zum technologietransfer und diesbezÜgliche leitlinien

Portugués

2. regulamento e orientaÇÕes relativos À isenÇÃo por categoria da transferÊncia de tecnologia

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

eu-kommission erlässt neue gruppenfreistellungsverordnung für versicherungsunternehmen

Portugués

a comissão adopta novo regulamento que isenta certos acordos no sector dos seguros

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine neue allgemeine gruppenfreistellungsverordnung zur unterstützung wachstumsfördernder maßnahmen

Portugués

um novo regulamento geral de isenção por categoria para apoiar medidas de auxílio que favorecem o crescimento

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

regionalbeihilfen wurden 2007 erstmals in eine gruppenfreistellungsverordnung einbezogen.

Portugués

os auxílios com finalidade regional foram incluídos num regulamento de isenção por categoria pela primeira vez em 2007.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der vorläufige entwurf der gruppenfreistellungsverordnung sieht folgendes vor:

Portugués

o anteprojecto de regulamento de isenção por categoria prevê que:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

bewilligungszeitpunkt: nach anmeldung der beihilfe im rahmen der gruppenfreistellungsverordnung

Portugués

data de execução: após notificação dos auxílios no âmbito do regulamento de isenção por categoria

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Alemán

vorgeschlagen wird, selektivvertrieb unter die gruppenfreistellungsverordnung fallen zu lassen.

Portugués

propõe‑se que a distribuição selectiva seja abrangida pelo regulamento de isenção por categoria.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

203 fälle wurden von den mitgliedstaaten gemäß der gruppenfreistellungsverordnung angegeben.

Portugués

foram comunicados 203 casos por estados-membros ao abrigo do regulamento de isenção por categoria.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die neue verordnung für die automobilbranche ist eine solche "gruppenfreistellungsverordnung".

Portugués

o novo regulamento para o sector automóvel constitui um exemplo deste mecanismo de "isenção por categoria".

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

da die derzeitige allgemeine gruppenfreistellungsverordnung ende 2013 ausläuft, ist eine Überarbeitung erforderlich.

Portugués

dado que o actual regulamento geral de isenção por categoria (rgic) termina a sua vigência no final de 2013, será necessário proceder a uma revisão.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,991,849 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo