Você procurou por: gruppenfreistellungsverordnung (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

gruppenfreistellungsverordnung

Português

regulamento de isenção por categoria

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

allgemeine gruppenfreistellungsverordnung

Português

regulamento geral de isenção por categoria

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gruppenfreistellungsverordnung im kraftfahrzeugvertrieb

Português

regulamento de isenção por categoria no domínio da distribuição de veículos automóveis

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

allgemeine gruppenfreistellungsverordnung (agvo)

Português

regulamento geral de isenção por categoria (rgic)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

verlängerung der gruppenfreistellungsverordnung 1617/93

Português

prorrogação do regulamento de isenção por categoria n.º 1617/93

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gruppenfreistellungsverordnung für vertikale vereinbarungen

Português

regulamento de isenção por categoria relativo aos acordos verticais

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allgemeine gruppenfreistellungsverordnung für staatliche beihilfen

Português

regulamento de isenção por categoria em matéria de auxílios estatais (gber)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gruppenfreistellungsverordnung zum technologietransfer und diesbezügliche leitlinien

Português

regulamento e orientações relativos à isenção por categoria da transferência de tecnologia

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

eine neue gruppenfreistellungsverordnung für technologietransfer-vereinbarungen2;

Português

um novo regulamento de isenção por categoria relativo aos acordos de transferência de tecnologia2;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anwendung der gruppenfreistellungsverordnung im jahr 2000: rechtsverstöße

Português

aplicação do regulamento de isenção em 2000 : caso de infracção

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2. gruppenfreistellungsverordnung zum technologietransfer und diesbezÜgliche leitlinien

Português

2. regulamento e orientaÇÕes relativos À isenÇÃo por categoria da transferÊncia de tecnologia

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eu-kommission erlässt neue gruppenfreistellungsverordnung für versicherungsunternehmen

Português

a comissão adopta novo regulamento que isenta certos acordos no sector dos seguros

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine neue allgemeine gruppenfreistellungsverordnung zur unterstützung wachstumsfördernder maßnahmen

Português

um novo regulamento geral de isenção por categoria para apoiar medidas de auxílio que favorecem o crescimento

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

regionalbeihilfen wurden 2007 erstmals in eine gruppenfreistellungsverordnung einbezogen.

Português

os auxílios com finalidade regional foram incluídos num regulamento de isenção por categoria pela primeira vez em 2007.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der vorläufige entwurf der gruppenfreistellungsverordnung sieht folgendes vor:

Português

o anteprojecto de regulamento de isenção por categoria prevê que:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bewilligungszeitpunkt: nach anmeldung der beihilfe im rahmen der gruppenfreistellungsverordnung

Português

data de execução: após notificação dos auxílios no âmbito do regulamento de isenção por categoria

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

vorgeschlagen wird, selektivvertrieb unter die gruppenfreistellungsverordnung fallen zu lassen.

Português

propõe‑se que a distribuição selectiva seja abrangida pelo regulamento de isenção por categoria.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

203 fälle wurden von den mitgliedstaaten gemäß der gruppenfreistellungsverordnung angegeben.

Português

foram comunicados 203 casos por estados-membros ao abrigo do regulamento de isenção por categoria.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die neue verordnung für die automobilbranche ist eine solche "gruppenfreistellungsverordnung".

Português

o novo regulamento para o sector automóvel constitui um exemplo deste mecanismo de "isenção por categoria".

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

da die derzeitige allgemeine gruppenfreistellungsverordnung ende 2013 ausläuft, ist eine Überarbeitung erforderlich.

Português

dado que o actual regulamento geral de isenção por categoria (rgic) termina a sua vigência no final de 2013, será necessário proceder a uma revisão.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,777,067,360 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK