Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nicht zulässig
não permitida
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses konstrukt ist nur in xquery zulässig.
foi encontrada uma sequência que não é permitida na linguagem actual (% 1).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das Ãffnen im modusâ %1â ist nicht zulässig
a abertura não é permitida no modo "% 1"
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sequenzâ]] >â ist im inhalt nicht zulässig.
a sequência ']] >' não é permitida no conteúdo.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
fehler: für den befehlâ %1â ist kein bereich zulässig.
erro: não é permitido um intervalo para o comando "% 1".
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
andere:– ssig oder essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:
outros:– s, preparados ou conservados em vinagre ou em ácido acético:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
extern eingelesene, allgemeine entität-referenz ist nicht zulässig bei attributwertenqxml
as referências a entidades gerais externas não são permitidas no valor do atributoqxml
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%1 enthält oktette, die im encoding %2 nicht zulässig sind.
o% 1 contém 'bytes' que não são permitidos na codificação% 2 pedida.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anmerkung: dies funktioniert bei mehreren laufenden quanta-instanzen nicht zuverlässig.
nota: isto não irá funcionar se você tiver várias instâncias do quanta em execução.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ssig einen bericht über die anwendung dieser richtlinie unter berücksichtigung der absätze 1, 2 und 3 vor .
relatório sobre a aplicação da presente directiva, tendo em conta os nºs 1, 2 e 3.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mehr regelsätze definieren. am besten wäre es, wenn das leute tun würden, die diese regelsätze regelmässig verwenden.
adicionar mais conjuntos de regras. isto deverá ser feito opcionalmente pelas pessoas que usam esses conjuntos de regras com regularidade.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
der rat stellte jedoch mit besorgnis fest, da nach der vereinbarung in ihrer derzeitigen fassung der einsatz einiger arten von tellereisen weiterhin zul ssig w re.
no entanto, o conselho registou com preocupa o o facto de o acordo, na sua vers o actual, permitir que continuem a ser utilizadas algumas formas de armadilhas de mand bulas.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
folgen sie diesen genau und suchen sie regelmä- ßig ihren behandelnden arzt auf. • falls sie auf eine andere insulinart umgestellt werden (z.
siga- as rigorosamente e visite regularmente o seu médico assistente. • se mudar o tipo de insulina que usa (por exemplo, de insulina humana ou animal para humalog, pode necessitar de uma quantidade maior ou menor do que anteriormente.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.