Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nicht zulässig
não permitida
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieses konstrukt ist nur in xquery zulässig.
foi encontrada uma sequência que não é permitida na linguagem actual (% 1).
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das Ãffnen im modusâ %1â ist nicht zulässig
a abertura não é permitida no modo "% 1"
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sequenzâ]] >â ist im inhalt nicht zulässig.
a sequência ']] >' não é permitida no conteúdo.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
fehler: für den befehlâ %1â ist kein bereich zulässig.
erro: não é permitido um intervalo para o comando "% 1".
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
andere:– ssig oder essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:
outros:– s, preparados ou conservados em vinagre ou em ácido acético:
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
extern eingelesene, allgemeine entität-referenz ist nicht zulässig bei attributwertenqxml
as referências a entidades gerais externas não são permitidas no valor do atributoqxml
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%1 enthält oktette, die im encoding %2 nicht zulässig sind.
o% 1 contém 'bytes' que não são permitidos na codificação% 2 pedida.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anmerkung: dies funktioniert bei mehreren laufenden quanta-instanzen nicht zuverlässig.
nota: isto não irá funcionar se você tiver várias instâncias do quanta em execução.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ssig einen bericht über die anwendung dieser richtlinie unter berücksichtigung der absätze 1, 2 und 3 vor .
relatório sobre a aplicação da presente directiva, tendo em conta os nºs 1, 2 e 3.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mehr regelsätze definieren. am besten wäre es, wenn das leute tun würden, die diese regelsätze regelmässig verwenden.
adicionar mais conjuntos de regras. isto deverá ser feito opcionalmente pelas pessoas que usam esses conjuntos de regras com regularidade.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat stellte jedoch mit besorgnis fest, da nach der vereinbarung in ihrer derzeitigen fassung der einsatz einiger arten von tellereisen weiterhin zul ssig w re.
no entanto, o conselho registou com preocupa o o facto de o acordo, na sua vers o actual, permitir que continuem a ser utilizadas algumas formas de armadilhas de mand bulas.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgen sie diesen genau und suchen sie regelmä- ßig ihren behandelnden arzt auf. • falls sie auf eine andere insulinart umgestellt werden (z.
siga- as rigorosamente e visite regularmente o seu médico assistente. • se mudar o tipo de insulina que usa (por exemplo, de insulina humana ou animal para humalog, pode necessitar de uma quantidade maior ou menor do que anteriormente.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.