검색어: unablässig (독일어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Portuguese

정보

German

unablässig

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

nicht zulässig

포르투갈어

não permitida

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieses konstrukt ist nur in xquery zulässig.

포르투갈어

foi encontrada uma sequência que não é permitida na linguagem actual (% 1).

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das Öffnen im modus„ %1“ ist nicht zulässig

포르투갈어

a abertura não é permitida no modo "% 1"

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

sequenz„]] >“ ist im inhalt nicht zulässig.

포르투갈어

a sequência ']] >' não é permitida no conteúdo.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

fehler: für den befehl„ %1“ ist kein bereich zulässig.

포르투갈어

erro: não é permitido um intervalo para o comando "% 1".

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

andere:– ssig oder essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht:

포르투갈어

outros:– s, preparados ou conservados em vinagre ou em ácido acético:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

독일어

extern eingelesene, allgemeine entität-referenz ist nicht zulässig bei attributwertenqxml

포르투갈어

as referências a entidades gerais externas não são permitidas no valor do atributoqxml

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

%1 enthält oktette, die im encoding %2 nicht zulässig sind.

포르투갈어

o% 1 contém 'bytes' que não são permitidos na codificação% 2 pedida.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

anmerkung: dies funktioniert bei mehreren laufenden quanta-instanzen nicht zuverlässig.

포르투갈어

nota: isto não irá funcionar se você tiver várias instâncias do quanta em execução.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ssig einen bericht über die anwendung dieser richtlinie unter berücksichtigung der absätze 1, 2 und 3 vor .

포르투갈어

relatório sobre a aplicação da presente directiva, tendo em conta os nºs 1, 2 e 3.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

mehr regelsätze definieren. am besten wäre es, wenn das leute tun würden, die diese regelsätze regelmässig verwenden.

포르투갈어

adicionar mais conjuntos de regras. isto deverá ser feito opcionalmente pelas pessoas que usam esses conjuntos de regras com regularidade.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der rat stellte jedoch mit besorgnis fest, da nach der vereinbarung in ihrer derzeitigen fassung der einsatz einiger arten von tellereisen weiterhin zul ssig w re.

포르투갈어

no entanto, o conselho registou com preocupa o o facto de o acordo, na sua vers o actual, permitir que continuem a ser utilizadas algumas formas de armadilhas de mand bulas.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

folgen sie diesen genau und suchen sie regelmä- ßig ihren behandelnden arzt auf. • falls sie auf eine andere insulinart umgestellt werden (z.

포르투갈어

siga- as rigorosamente e visite regularmente o seu médico assistente. • se mudar o tipo de insulina que usa (por exemplo, de insulina humana ou animal para humalog, pode necessitar de uma quantidade maior ou menor do que anteriormente.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,763,987,586 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인