Usted buscó: warum du bist doch eine (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

warum du bist doch eine

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

du bist doch lehrer, oder?

Portugués

mas você é professor, não é?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewiß, du bist doch einer der gesandten

Portugués

que tu és dos mensageiros,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so ermahne! du bist doch nur ein ermahner,

Portugués

admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist doch eine binsenwahrheit.

Portugués

É impossível estar contra isto.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

koste es: du bist doch der mächtige, der treffliche!»

Portugués

prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist doch eine gewaltige verleumdung»!

Portugués

essa é uma grave calúnia!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist doch eine verwunderliche sache.»

Portugués

isto é algo assombroso!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du bist doch nur ein warner für denjenigen, der vor ihr ehrfurcht hat.

Portugués

tu és comente um admoestador, para quem a teme.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

doch eine neue institution ist nicht erforderlich.

Portugués

contudo, não é necessário criar uma nova instituição.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

insofern ist es doch eine willkommene unterbrechung.

Portugués

sob este aspecto, trata ­ se de uma interrupção oportuna.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und gewiß, er ist doch eine würdige schrift.

Portugués

este é um livro veraz por excelência.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das ist doch eine rückkehr von weiter entfernung.»

Portugués

tal retorno será impossível!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

gewiß, dies ist doch eine sehr erstaunliche sache."

Portugués

em verdade, isto é algo assombroso!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das ist doch eine ganz offensichtliche und gefährliche ungleichbehandlung.

Portugués

É um tratamento manifestamente desigual e perigoso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und gewiß, er ist doch eine ermahnung für die muttaqi.

Portugués

e, certamente, este (alcorão) é uma mensagem para os tementes,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die iwf-zahlungen sprechen doch eine deutliche sprache.

Portugués

os pagamentos do fmi falam uma linguagem clara.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

gewiß, darin ist doch eine aya für jeden umkehrenden diener.

Portugués

nisto há um sinal para todo o servo contrito.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das würde doch eine enorme verschönerung dieses gebäudes bedeuten.

Portugués

julgo que isso melhoria muito este edifício.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

und allah weiß, daß du wahrhaftig sein gesandter bist. doch allah bezeugt, daß die heuchler lügner sind.

Portugués

porém, deus bem sabeque tu és o seu mensageiro e atesta que os hipócritas são mentirosos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

allah weiß, daß du fürwahr sein gesandter bist; doch allah bezeugt, daß die heuchler wahrlich lügen.

Portugués

porém, deus bem sabeque tu és o seu mensageiro e atesta que os hipócritas são mentirosos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,894,959 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo