Hai cercato la traduzione di warum du bist doch eine da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

warum du bist doch eine

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

du bist doch lehrer, oder?

Portoghese

mas você é professor, não é?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gewiß, du bist doch einer der gesandten

Portoghese

que tu és dos mensageiros,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

so ermahne! du bist doch nur ein ermahner,

Portoghese

admoesta, pois, porque és tão-somente um admoestador!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist doch eine binsenwahrheit.

Portoghese

É impossível estar contra isto.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

koste es: du bist doch der mächtige, der treffliche!»

Portoghese

prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist doch eine gewaltige verleumdung»!

Portoghese

essa é uma grave calúnia!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist doch eine verwunderliche sache.»

Portoghese

isto é algo assombroso!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

du bist doch nur ein warner für denjenigen, der vor ihr ehrfurcht hat.

Portoghese

tu és comente um admoestador, para quem a teme.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

doch eine neue institution ist nicht erforderlich.

Portoghese

contudo, não é necessário criar uma nova instituição.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

insofern ist es doch eine willkommene unterbrechung.

Portoghese

sob este aspecto, trata ­ se de uma interrupção oportuna.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

und gewiß, er ist doch eine würdige schrift.

Portoghese

este é um livro veraz por excelência.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das ist doch eine rückkehr von weiter entfernung.»

Portoghese

tal retorno será impossível!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gewiß, dies ist doch eine sehr erstaunliche sache."

Portoghese

em verdade, isto é algo assombroso!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

das ist doch eine ganz offensichtliche und gefährliche ungleichbehandlung.

Portoghese

É um tratamento manifestamente desigual e perigoso.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

und gewiß, er ist doch eine ermahnung für die muttaqi.

Portoghese

e, certamente, este (alcorão) é uma mensagem para os tementes,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die iwf-zahlungen sprechen doch eine deutliche sprache.

Portoghese

os pagamentos do fmi falam uma linguagem clara.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

gewiß, darin ist doch eine aya für jeden umkehrenden diener.

Portoghese

nisto há um sinal para todo o servo contrito.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das würde doch eine enorme verschönerung dieses gebäudes bedeuten.

Portoghese

julgo que isso melhoria muito este edifício.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

und allah weiß, daß du wahrhaftig sein gesandter bist. doch allah bezeugt, daß die heuchler lügner sind.

Portoghese

porém, deus bem sabeque tu és o seu mensageiro e atesta que os hipócritas são mentirosos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allah weiß, daß du fürwahr sein gesandter bist; doch allah bezeugt, daß die heuchler wahrlich lügen.

Portoghese

porém, deus bem sabeque tu és o seu mensageiro e atesta que os hipócritas são mentirosos.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,089,370 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK