Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
du hast schöne augen
du verstehst alles was ich schreibe
Última actualización: 2021-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast mich glücklich gemacht
obradovala
Última actualización: 2021-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast nichts zu befürchten.
nemaš se čega bojati.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast eine e-mail geschrieben
you wrote an e-mail
Última actualización: 2010-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast einen kleinen schwanz
Имаш малог курца
Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast uns auf der feier gestern sehr gefehlt.
veoma si nam nedostajao juče na slavlju.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast geboten, fleißig zu halten deine befehle.
ti si dao zapovesti svoje, da se èuvaju dobro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn du hast uns verworfen und bist allzusehr über uns erzürnt.
jer eda li æe nas sasvim odbaciti i gneviti se na nas veoma?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ich habe gehört, du hast die aufnahmeprüfung bestanden. gratuliere!
Čuo sam da si položio ulazni ispit. Čestitam!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast die furcht fahren lassen und redest verächtlich vor gott.
a ti unitava strah boji i ukida molitve k bogu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.
jer si ti stvorio ta je u meni, sastavio si me u utrobi matere moje.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sondern du hast uns mit zorn überschüttet und verfolgt und ohne barmherzigkeit erwürgt.
obastro si se gnevom, i goni nas, ubija i ne ali.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast dich mit einer wolke verdeckt, daß kein gebet hindurch konnte.
obastro si si se oblakom da ne prodre molitva.
Última actualización: 2013-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn, gott, du hast uns versucht und geläutert wie das silber geläutert wird;
ti si nas okuao, boe, pretopio si nas, kao srebro to se pretapa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du hast die müden nicht getränkt mit wasser und hast dem hungrigen dein brot versagt;
umornog nisi napojio vode, i gladnome nisi dao hleba.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da antworteten etliche der schriftgelehrten und sprachen: meister, du hast recht gesagt.
a neki od knjievnika odgovarajuæi rekoe: uèitelju! dobro si kazao.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn deine güte ist groß über mich; du hast meine seele errettet aus der tiefen hölle.
jer je milost tvoja velika nada mnom, i izvadio si duu moju iz pakla najdubljeg.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
das volk antwortete und sprach: du hast den teufel; wer versucht dich zu töten?
odgovori narod i reèe: je li djavo u tebi? ko trai da te ubije?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
darum muß auch der frühregen ausbleiben und kein spätregen kommen. du hast eine hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen
zato se ustavie dadi, i ne bi poznog dada; ali u tebe bee èelo ene kurve, i ne hte se stideti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
denn du hast deinem volk hartes erzeigt; du hast uns einen trunk weins gegeben, daß wir taumelten;
dao si narodu svom da pozna ljutu nevolju, napojio si nas vina od kog se zanesosmo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: