Usted buscó: regnen (Alemán - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

regnen

Turco

yağmak

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

höre auf (zu regnen)!"

Turco

(gemi) cudi'ye oturdu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

himmel! höre auf (zu regnen)!"

Turco

su çekildi, iş de bitti; gemi cudi'ye oturdu.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bald danach begann es zu regnen.

Turco

kısa süre sonra yağmur yağmaya başladı.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er läßt den himmel über euch reichlich regnen,

Turco

"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

dann wird er den himmel über euch ergiebig regnen lassen

Turco

"(Öyle yapın ki,) Üzerinize gökten sağanak (bol miktarda yağmur) yağdırsın."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und ließ fleisch auf sie regnen wie staub und vögel wie sand am meer

Turco

deniz kumu kadar kuş;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und ließ das man auf sie regnen, zu essen, und gab ihnen himmelsbrot.

Turco

göksel tahıl verdi onlara.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

da ließ der herr schwefel und feuer regnen von himmel herab auf sodom und gomorra

Turco

rab sodom ve gomoranın üzerine gökten ateşli kükürt yağdırdı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und läßt regnen aufs land da niemand ist, in der wüste, da kein mensch ist,

Turco

İnsanın bulunmadığı çölü sulasın diye;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und wir kehrten das oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie steine aus gebranntem lehm regnen.

Turco

anında (yurtlarının) üstünü altına çevirdik ve üzerlerine balçıktan pişirilmiş taş yağdırdık.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und wir haben den himmel über sie ergiebig regnen lassen und die bäche unter ihnen fließen lassen.

Turco

onlara gökten bol bol yağmur indirmiş, altlarından ırmaklar akıtmıştık.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und wir kehrten das oberste zuunterst, und wir ließen auf sie brennende steine nieder-regnen.

Turco

anında (yurtlarının) üstünü altına çevirdik ve üzerlerine balçıktan pişirilmiş taş yağdırdık.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

er wird regnen lassen über die gottlosen blitze, feuer und schwefel und wird ihnen ein wetter zum lohn geben.

Turco

paylarına düşen kâse kavurucu rüzgar olacak.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

als nun unser befehl kam, kehrten wir das oberste von ihr zuunterst und ließen auf sie steine aus vorbereitetem gebrannten lehm regnen,

Turco

(azab) emrimiz gelince oranın üstünü altına getirdik, üzerine de taş yağdırdık: Çamurdan pişmiş, (azab için) hazırlanmış, istif edilmiş.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

als nun unser befehl eintraf, kehrten wir in ihrer stadt das oberste zuunterst und ließen auf sie backsteine aus übereinandergeschichtetem ton regnen,

Turco

(azab) emrimiz gelince oranın üstünü altına getirdik, üzerine de taş yağdırdık: Çamurdan pişmiş, (azab için) hazırlanmış, istif edilmiş.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und elia sprach zu ahab: zieh hinauf, iß und trink; denn es rauscht, als wollte es sehr regnen.

Turco

sonra İlyas, ahava, ‹‹git, yemene içmene bak; çünkü güçlü bir yağmur sesi var›› dedi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und es wurde befohlen: "o erde, verschlinge dein wasser, o himmel, höre auf (zu regnen)!"

Turco

(nihayet) "ey yer suyunu yut! ve ey gök (suyunu) tut!" denildi.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

siehe, ich will morgen um diese zeit einen sehr großen hagel regnen lassen, desgleichen in Ägypten nicht gewesen ist, seitdem es gegründet ist, bis her.

Turco

bu yüzden, yarın bu saatlerde mısıra tarihinde görülmemiş ağır bir dolu yağdıracağım.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

elia war ein mensch gleich wie wir; und er betete ein gebet, daß es nicht regnen sollte, und es regnete nicht auf erden drei jahre und sechs monate.

Turco

İlyas da tıpkı bizim gibi insandı. yağmur yağmaması için gayretle dua etti; üç yıl altı ay ülkeye yağmur yağmadı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,968,609 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo