Usted buscó: zuteil (Alemán - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Turkish

Información

German

zuteil

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

diesen wird kein beistand zuteil.

Turco

onlar hiçbir yardım da görmezler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß dein herr ihr wahy zuteil werden ließ.

Turco

o gün yer, rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ihnen wird eine schwere strafe zuteil sein

Turco

büyük bir azap vardır onlar için.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dann wird euch keine hilfe zuteil werden.

Turco

allah'tan başka dostlarınız kalmaz, size yardım de edilmez.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er läßt sie zuteil werden, wem er will."

Turco

de ki: "doğrusu bol nimet allah'ın elindedir, onu dilediğine verir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und ihnen wird eine gewaltige strafe zuteil sein.

Turco

allah'tan başka edindikleri veliler de. onlar için büyük bir azap vardır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wurde dir die mitteilung über die umhüllende zuteil?!

Turco

(her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) kıyametin haberi sana geldi mi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und beiden ließen wirweisheit und wissen zuteil werden.

Turco

biz, onların her birine hüküm (hükümdarlık, peygamberlik) ve ilim verdik.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und wir ließen beiden die bedeutungsreiche schrift zuteil werden.

Turco

kendilerine gerçekleri apaçık gösteren o kitabı verdik.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir lassen unsere gnade zuteil werden, wem wir wollen.

Turco

dilediğimiz kimseye rahmetimizi yağdırırız.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

nein, sondern wir ließen ihnen die wahrheit zuteil werden!

Turco

hayır, biz onlara gerçeği getirdik; fakat buna rağmen onlar yalanı tercih ediyorlar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und diejenigen, denen wissen zuteil wurde, sagten: "euer untergang!

Turco

kendilerine ilim verilmiş olanlar şöyle demişti: "yazıklar olsun size!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,920,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo