Вы искали: zuteil (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

zuteil

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

diesen wird kein beistand zuteil.

Турецкий

onlar hiçbir yardım da görmezler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daß dein herr ihr wahy zuteil werden ließ.

Турецкий

o gün yer, rabbinin ona vahyetmesiyle haberlerini anlatacaktır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ihnen wird eine schwere strafe zuteil sein

Турецкий

büyük bir azap vardır onlar için.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann wird euch keine hilfe zuteil werden.

Турецкий

allah'tan başka dostlarınız kalmaz, size yardım de edilmez.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er läßt sie zuteil werden, wem er will."

Турецкий

de ki: "doğrusu bol nimet allah'ın elindedir, onu dilediğine verir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und ihnen wird eine gewaltige strafe zuteil sein.

Турецкий

allah'tan başka edindikleri veliler de. onlar için büyük bir azap vardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wurde dir die mitteilung über die umhüllende zuteil?!

Турецкий

(her yanı yaygın olarak kuşatacak olan) kıyametin haberi sana geldi mi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und beiden ließen wirweisheit und wissen zuteil werden.

Турецкий

biz, onların her birine hüküm (hükümdarlık, peygamberlik) ve ilim verdik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wir ließen beiden die bedeutungsreiche schrift zuteil werden.

Турецкий

kendilerine gerçekleri apaçık gösteren o kitabı verdik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wir lassen unsere gnade zuteil werden, wem wir wollen.

Турецкий

dilediğimiz kimseye rahmetimizi yağdırırız.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

nein, sondern wir ließen ihnen die wahrheit zuteil werden!

Турецкий

hayır, biz onlara gerçeği getirdik; fakat buna rağmen onlar yalanı tercih ediyorlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und diejenigen, denen wissen zuteil wurde, sagten: "euer untergang!

Турецкий

kendilerine ilim verilmiş olanlar şöyle demişti: "yazıklar olsun size!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,082,056 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK