De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
einschlagen!
Đập tay!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- einschlagen.
- phá nó ra.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scheibe einschlagen!
- Đập vỡ kính. - lùi lại để chúng tôi làm việc.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- einschlagen! - einschlagen!
- Đập tay nào!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du musst einschlagen!
Đấm đi nào!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde ihm den kopf einschlagen.
con sẽ đập lún đầu nó luôn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich werde ihm den kopf einschlagen!
con sẽ đập nát đầu nó!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
was, willst du nicht einschlagen?
gì thế? không đập tay được sao?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
falls plan scheitert, scheibe einschlagen
nếu kế hoạch thất bại, đập kính
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mom, mom, ich werde ihn einschlagen!
- mẹ ơi mẹ! con sẽ đập nát đầu nó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das würde wie 'ne bombe einschlagen.
Đây là một cú sốc với nó.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nein. er würde in die brücke einschlagen.
không đâu, sét sẽ đánh vào cây cầu trước tiên.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber diesen weg müssen wir nicht einschlagen.
nhưng chúng ta không phải đi theo lối đấy.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also köpfen... oder mit stahl drauf einschlagen.
não bộ của chúng phải bị phá hủy... hoặc phải cắt đứt tủy sống.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
er will lieber rüberkommen und dir den schädel einschlagen.
l have one costumer is sitting here.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- die würde bei hooters einschlagen wie ein hurrikan. ah!
cô nàng to lớn đó sẽ lao vào hooters như một cơn bão
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
einschlagen von türen oder fenstern, um hinein- oder hinauszugelangen.
Điều luật 404?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich hätte deinen kopf mit einem stein einschlagen können, weißt du?
tớ đã có thể lấy gạch đập vào đầu câu, biết không?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wenn die Äxte diese türen einschlagen, wirst du dankbar sein, ihn zu haben.
khi lưỡi rìu chặt đổ mấy cái cửa đó, ngươi sẽ mừng vì có hắn ở đây.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagten, mach keinen kratzer rein, als ob der blitz zweimal einschlagen würde.
họ nói đừng để nó bị trầy xước gì, nhưng, sét đâu có đánh hai lần?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: