Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
einschlagen!
Đập tay!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- einschlagen.
- phá nó ra.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
scheibe einschlagen!
- Đập vỡ kính. - lùi lại để chúng tôi làm việc.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- einschlagen! - einschlagen!
- Đập tay nào!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du musst einschlagen!
Đấm đi nào!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde ihm den kopf einschlagen.
con sẽ đập lún đầu nó luôn.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich werde ihm den kopf einschlagen!
con sẽ đập nát đầu nó!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was, willst du nicht einschlagen?
gì thế? không đập tay được sao?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls plan scheitert, scheibe einschlagen
nếu kế hoạch thất bại, đập kính
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- mom, mom, ich werde ihn einschlagen!
- mẹ ơi mẹ! con sẽ đập nát đầu nó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das würde wie 'ne bombe einschlagen.
Đây là một cú sốc với nó.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nein. er würde in die brücke einschlagen.
không đâu, sét sẽ đánh vào cây cầu trước tiên.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber diesen weg müssen wir nicht einschlagen.
nhưng chúng ta không phải đi theo lối đấy.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also köpfen... oder mit stahl drauf einschlagen.
não bộ của chúng phải bị phá hủy... hoặc phải cắt đứt tủy sống.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
er will lieber rüberkommen und dir den schädel einschlagen.
l have one costumer is sitting here.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- die würde bei hooters einschlagen wie ein hurrikan. ah!
cô nàng to lớn đó sẽ lao vào hooters như một cơn bão
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einschlagen von türen oder fenstern, um hinein- oder hinauszugelangen.
Điều luật 404?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich hätte deinen kopf mit einem stein einschlagen können, weißt du?
tớ đã có thể lấy gạch đập vào đầu câu, biết không?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn die Äxte diese türen einschlagen, wirst du dankbar sein, ihn zu haben.
khi lưỡi rìu chặt đổ mấy cái cửa đó, ngươi sẽ mừng vì có hắn ở đây.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sagten, mach keinen kratzer rein, als ob der blitz zweimal einschlagen würde.
họ nói đừng để nó bị trầy xước gì, nhưng, sét đâu có đánh hai lần?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :