Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mir geht das nicht in den kopf.
det er mig fuldstændig ubegribeligt.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nun schütteln sie doch nicht den kopf!
nu skal de ikke ryste på hovedet!
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zuallererst möchte ich bemerken, daß man nicht den kopf verlieren darf.
de hørte i min erklæring, at det ikke drejer om tariffer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
auf den kopf drehen
roteret op og ned
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie schütteln den kopf?
de ryster på hovedet?
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
das darf nicht im nichtstun bestehen, man darf nicht den kopf in den sand stecken.
det må ikke være ensbetydende med ikke at gøre noget.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
beugen sie den kopf zurück.
læn hovedet tilbage.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
& senkrecht (auf den kopf)
& lodret (opad nedad)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
durchstechflasche und die spritze auf den kopf
ret bunden i vejret
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
drehen sie die flasche auf den kopf.
vend flasken på hovedet.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
es wird alles auf den kopf gestellt!
så lad os være forsigtige.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
damit wird artikel 203 auf den kopf gestellt.
de bekræftede, at politiske fanger, både mænd ogkvinder, ofte udsættes for tortur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unsere fraktion will die beweggründe der landwirte unterstützen, die sich gut verteidigen, sie steckt jedoch nicht den kopf in den sand.
vor gruppe vil forsvare landbrugernes sag, men de forsvares ikke hensigtsmæssigt ved, at man stikker hovedet i busken.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ich darf mich bloß nicht von ihr provozieren lassen…
jeg må bare lade være med at reagere på hendes provokationer …
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stecken wir nicht den kopf in den sand, indem wir über dinge sprechen, auf die wir lediglich einen moralischen einfluss ausüben können.
vi bør ikke anvende undladelsestaktikker som f.eks. at drøfte spørgsmål, hvor vi kun kan øve en moralsk indflydelse.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
die beschäftigten schütteln den kopf, die normalen verbraucher haben nicht den durch die liberalisierung erhofften gewinn erreicht.
de ansatte i sektoren ryster på hovedet, og de almindelige forbrugere får ikke den tilsigtede gevinst af liberaliseringen.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
und sagen sie mir bloß nicht, dass es keinen geeigneten ersatz für tiermehl gibt!
og kom nu ikke og sig, at man ikke kan erstatte kød- og benmel.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
darüber wird nicht gesprochen, der mantel des schweigens wird ausgebreitet. bloß nicht darüber sprechen.
dette taler man ikke om, fordi det er en for tung moralsk byrde, som man under ingen omstændigheder kan tale om.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glauben sie bloß nicht, es werde nicht soweit kommen, wir bekämen keine neuauflage des bauernkrieges.
tro ikke, de ikke vil gøre det. landmændene vil føre krig igen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
du sollst deiner mutter schwester blöße nicht aufdecken; denn es ist deiner mutter nächste blutsfreundin.
din mosters blusel må du ikke blotte, hun er din moders kødelige slægtning.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: