Usted buscó: följande (Alemán - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

French

Información

German

följande

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Francés

Información

Alemán

av följande skäl:

Francés

considérant ce qui suit:

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

hÄrigenom fÖreskrivs fÖljande.

Francés

a arrÊtÉ la prÉsente dÉcision:

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

kommissionen har särskilt följande betänkligheter:

Francés

kommissionen har särskilt följande betänkligheter:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

stödmottagarna är verksamma inom följande sektorer:

Francés

stödmottagarna är verksamma inom följande sektorer:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

häktad sedan oktober 2004" ersättas med följande:

Francés

est placé en détention depuis octobre 2004." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

född 1965 i egypten, egyptisk medborgare" ersättas med följande:

Francés

nationalité: égyptienne." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sammanfattningsvis tvivlar kommissionen med tanke på det ovan sagda på följande:

Francés

sammanfattningsvis tvivlar kommissionen med tanke på det ovan sagda på följande:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

pass nr 1084010 (egypten) eller 19820215" ersättas med följande:

Francés

passeport no 1084010 (Égypte) ou no 19820215" sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

Övriga upplysningar: son till mohamed and zohra chemkha" ersättas med följande:

Francés

renseignement complémentaire: fils de mohamed et zohra chemkha." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

bilaga i till förordning (eg) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:

Francés

l'annexe i du règlement (ce) no 881/2002 est modifiée comme suit:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

tyskt identitetskort nr 1312072688, giltigt till och med den 29 oktober 2005" ersättas med följande:

Francés

no d'identification nationale: carte d'identité allemande no 1312072688, expire le 29 octobre 2005." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

det föreslås att olika typer av sådana anläggningar inom tillverkningssektorn och energisektorn skall omfattas av följande skattelättnader:

Francés

det föreslås att olika typer av sådana anläggningar inom tillverkningssektorn och energisektorn skall omfattas av följande skattelättnader:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Övriga upplysningar: arresterad i karachi, pakistan den 30 september 2002" ersättas med följande:

Francés

renseignement complémentaire: arrêté à karachi, pakistan, le 30 septembre 2002." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

skattenedsättningarna för bränsle som används inom tillverkningsindustrin och för bränsle som används i kraftvärmeanläggningar har tidigare godkänts som statligt stöd enligt följande tabell:

Francés

skattenedsättningarna för bränsle som används inom tillverkningsindustrin och för bränsle som används i kraftvärmeanläggningar har tidigare godkänts som statligt stöd enligt följande tabell:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

17. beslutat i mars år 2000 att dela upp vägverket i två separata enheter, vägaffärsverket respektive vägförvaltningen, innebar också följande:

Francés

17. beslutat i mars år 2000 att dela upp vägverket i två separata enheter, vägaffärsverket respektive vägförvaltningen, innebar också följande:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

under de följande förhandlingarna mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen tog man hänsyn till det faktum att vägaffärsverket överskottsutrustning och övertaliga personal resulterade i att kostnaderna ökade i början av övergångsperioden.

Francés

under de följande förhandlingarna mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen tog man hänsyn till det faktum att vägaffärsverket överskottsutrustning och övertaliga personal resulterade i att kostnaderna ökade i början av övergångsperioden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

de svenska myndigheterna har dock uppgivit att skattenivån för bränsle som används för värmeproduktion i kraftvärmeanläggningar som inte är högeffektiva och för bränslen som används i fjärrvärmeanläggningar kommer att följa minimiskattenivåerna i energiskattedirektivet, vilket illustreras i följande tabell:

Francés

de svenska myndigheterna har dock uppgivit att skattenivån för bränsle som används för värmeproduktion i kraftvärmeanläggningar som inte är högeffektiva och för bränslen som används i fjärrvärmeanläggningar kommer att följa minimiskattenivåerna i energiskattedirektivet, vilket illustreras i följande tabell:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

Övriga upplysningar: a) passet indraget av indiens regering, b) internationell arresteringsorder utfärdad av indien" ersättas med följande:

Francés

renseignements complémentaires: a) passeport retiré par les autorités indiennes, b) mandat d'arrêt international délivré par l'inde." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

23. det hävdas att den finska staten beviljade vägaffärsverket följande exceptionella stöd: ett långfristigt lån på 39,5 miljoner euro, på förmånliga villkor; statliga tillgångar fördes över och blev startkapital, till ett förmånligt värde; "förhandlingsentreprenaderna" för delar av det underhållsarbete som vägaffärsverket skulle utföra; särskilda villkor i fråga om skatte- och konkurslagstiftningen; särskilda villkor i fråga om personalnedskärningarna.

Francés

23. det hävdas att den finska staten beviljade vägaffärsverket följande exceptionella stöd: ett långfristigt lån på 39,5 miljoner euro, på förmånliga villkor; statliga tillgångar fördes över och blev startkapital, till ett förmånligt värde; "förhandlingsentreprenaderna" för delar av det underhållsarbete som vägaffärsverket skulle utföra; särskilda villkor i fråga om skatte- och konkurslagstiftningen; särskilda villkor i fråga om personalnedskärningarna.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,215,645,932 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo