您搜索了: följande (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

följande

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

av följande skäl:

法语

considérant ce qui suit:

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 2
质量:

德语

hÄrigenom fÖreskrivs fÖljande.

法语

a arrÊtÉ la prÉsente dÉcision:

最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:

德语

kommissionen har särskilt följande betänkligheter:

法语

kommissionen har särskilt följande betänkligheter:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

stödmottagarna är verksamma inom följande sektorer:

法语

stödmottagarna är verksamma inom följande sektorer:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

häktad sedan oktober 2004" ersättas med följande:

法语

est placé en détention depuis octobre 2004." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

född 1965 i egypten, egyptisk medborgare" ersättas med följande:

法语

nationalité: égyptienne." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

sammanfattningsvis tvivlar kommissionen med tanke på det ovan sagda på följande:

法语

sammanfattningsvis tvivlar kommissionen med tanke på det ovan sagda på följande:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

pass nr 1084010 (egypten) eller 19820215" ersättas med följande:

法语

passeport no 1084010 (Égypte) ou no 19820215" sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

Övriga upplysningar: son till mohamed and zohra chemkha" ersättas med följande:

法语

renseignement complémentaire: fils de mohamed et zohra chemkha." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

bilaga i till förordning (eg) nr 881/2002 ska ändras på följande sätt:

法语

l'annexe i du règlement (ce) no 881/2002 est modifiée comme suit:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

德语

tyskt identitetskort nr 1312072688, giltigt till och med den 29 oktober 2005" ersättas med följande:

法语

no d'identification nationale: carte d'identité allemande no 1312072688, expire le 29 octobre 2005." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

det föreslås att olika typer av sådana anläggningar inom tillverkningssektorn och energisektorn skall omfattas av följande skattelättnader:

法语

det föreslås att olika typer av sådana anläggningar inom tillverkningssektorn och energisektorn skall omfattas av följande skattelättnader:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

Övriga upplysningar: arresterad i karachi, pakistan den 30 september 2002" ersättas med följande:

法语

renseignement complémentaire: arrêté à karachi, pakistan, le 30 septembre 2002." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

skattenedsättningarna för bränsle som används inom tillverkningsindustrin och för bränsle som används i kraftvärmeanläggningar har tidigare godkänts som statligt stöd enligt följande tabell:

法语

skattenedsättningarna för bränsle som används inom tillverkningsindustrin och för bränsle som används i kraftvärmeanläggningar har tidigare godkänts som statligt stöd enligt följande tabell:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

17. beslutat i mars år 2000 att dela upp vägverket i två separata enheter, vägaffärsverket respektive vägförvaltningen, innebar också följande:

法语

17. beslutat i mars år 2000 att dela upp vägverket i två separata enheter, vägaffärsverket respektive vägförvaltningen, innebar också följande:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

under de följande förhandlingarna mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen tog man hänsyn till det faktum att vägaffärsverket överskottsutrustning och övertaliga personal resulterade i att kostnaderna ökade i början av övergångsperioden.

法语

under de följande förhandlingarna mellan vägaffärsverket och vägförvaltningen tog man hänsyn till det faktum att vägaffärsverket överskottsutrustning och övertaliga personal resulterade i att kostnaderna ökade i början av övergångsperioden.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

de svenska myndigheterna har dock uppgivit att skattenivån för bränsle som används för värmeproduktion i kraftvärmeanläggningar som inte är högeffektiva och för bränslen som används i fjärrvärmeanläggningar kommer att följa minimiskattenivåerna i energiskattedirektivet, vilket illustreras i följande tabell:

法语

de svenska myndigheterna har dock uppgivit att skattenivån för bränsle som används för värmeproduktion i kraftvärmeanläggningar som inte är högeffektiva och för bränslen som används i fjärrvärmeanläggningar kommer att följa minimiskattenivåerna i energiskattedirektivet, vilket illustreras i följande tabell:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

Övriga upplysningar: a) passet indraget av indiens regering, b) internationell arresteringsorder utfärdad av indien" ersättas med följande:

法语

renseignements complémentaires: a) passeport retiré par les autorités indiennes, b) mandat d'arrêt international délivré par l'inde." sous la rubrique "personnes physiques" est remplacée par la mention suivante:

最后更新: 2010-08-31
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

23. det hävdas att den finska staten beviljade vägaffärsverket följande exceptionella stöd: ett långfristigt lån på 39,5 miljoner euro, på förmånliga villkor; statliga tillgångar fördes över och blev startkapital, till ett förmånligt värde; "förhandlingsentreprenaderna" för delar av det underhållsarbete som vägaffärsverket skulle utföra; särskilda villkor i fråga om skatte- och konkurslagstiftningen; särskilda villkor i fråga om personalnedskärningarna.

法语

23. det hävdas att den finska staten beviljade vägaffärsverket följande exceptionella stöd: ett långfristigt lån på 39,5 miljoner euro, på förmånliga villkor; statliga tillgångar fördes över och blev startkapital, till ett förmånligt värde; "förhandlingsentreprenaderna" för delar av det underhållsarbete som vägaffärsverket skulle utföra; särskilda villkor i fråga om skatte- och konkurslagstiftningen; särskilda villkor i fråga om personalnedskärningarna.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,763,079,781 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認