Usted buscó: bewertungskriterien (Alemán - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Griego

Información

Alemán

bewertungskriterien

Griego

ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sonstige bewertungskriterien

Griego

Άλλα κριτήρια αξιολόγησης

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewertungskriterien für finanzhilfeanträge

Griego

Κριτήρια αξιολόγησης των αιτήσεων επιδότησης

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

auswahl- und bewertungskriterien

Griego

Τα κριτήρια επιλογής και αξιολόγησης

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.4 unterschiedliche bewertungskriterien.

Griego

4.4 Διαφορετικά κριτήρια αξιολόγησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir brauchen präzise bewertungskriterien.

Griego

Πρέπει να προσδιοριστούν σαφή κριτήρια αξιολόγησης.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

4.3 bewertungskriterien und freiräume.

Griego

4.3 Κριτήρια αξιολόγησης και περιθώρια ελιγμών.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bewertungskriterien sind im leitfaden für antragstellererläutert.

Griego

Τα βασικά κριτήρια piου χρησιοpiοιούνται για την αξιολόγηση αυτήεpiεξηγούνται στον Οδηγό για του υpiοψηφίου.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die bewertungskriterien können also nicht identisch sein.

Griego

Κατά συνέ­πεια, τα εφαρμοστέα κριτήρια αξιολόγησης δεν μπορούν να ταυτίζονται.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

inhalt des qualitÄtsberichts und bewertungskriterien fÜr die abfallstatistik

Griego

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΤΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

dementsprechend warnt er auch vor zu formalisierten bewertungskriterien.

Griego

Παρομοίως, προειδοποιεί επίσης σχετικά με τα υπερβολικά τυποποιημένα κριτήρια αξιολόγησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

für die auswahl von clustern gibt es keine bewertungskriterien.

Griego

Δεν υπάρχουν κριτήρια αξιολόγησης για την επιλογή των ομίλων.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

forderung nach transparenteren bewertungskriterien für die bescheinigung von sprachkenntnissen

Griego

Αpiαιτούνται piιο διαφανή κριτήρια αξιολόγησης για την piιστοpiοίηση τωνγλωσσικών δεξιοτήτων

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die definition klarerer und eindeutigerer auswahl- und bewertungskriterien.

Griego

ενιαία και σαφέστερα κριτήρια για την επιλογή και την αξιολόγηση.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.6 es wird ein erschöpfendes verzeichnis mit bewertungskriterien aufgestellt.

Griego

2.6 Δίνεται περιοριστικός κατάλογος των κριτηρίων αξιολόγησης.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bewertungskriterien waren die europäische dimension und die wirksamkeit der projekte.

Griego

Τα έργα αξιολογήθηκαν σύμφωνα με την ευρωπαϊκή τους διάσταση και τον αντίκτυπό τους.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die unterschiede zwischen der voraussetzungen für die inanspruchnahme und den bewertungskriterien;

Griego

τις διαφορές για τις απαιτούμενες προϋποθέσεις και τα κριτήρια αξιολόγησης,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bessere bewertungskriterien und verbesserte leistungsindikatoren ermöglichen eine wirksamere kontrolle der umsetzung.

Griego

Χάρη στη βελτίωση των κριτηρίων αξιολόγησης και των δεικτών επιδόσεων, ο έλεγχος της εφαρμογής θα γίνει αποτελεσματικότερος.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

siehe teil 7 — terminologie und beschreibung der jeweils maßgeblichen bewertungskriterien.

Griego

Κατά τη βαθμολόγηση, βλέπε μέρος 7 — Ονοματολογία, καθώς και την περιγραφή των κριτηρίων που ισχύουν για τη βαθμολογία.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der ausschuß wird rechtzeitig seine bewertungskriterien als ergebnis der behandlung verschiedener einzelfälle festlegen.

Griego

Σε εύθετο χρόνο, η εν λόγω επι­τροπή θα εκπονήσει τα δικά της κριτήρια αξιολό/ησης, αφού εξετάσει επαρκείς μεμο­νωμένες περιπτώσεις.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,334,772 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo