Usted buscó: stoff oder indikationsgruppe (Alemán - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

stoff- oder indikationsgruppe:

Polaco

grupa farmakoterapeutyczna:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

stoff oder ion

Polaco

substancja lub jon

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

charakterisierungsfaktoren sind stoff- oder ressourcenspezifisch.

Polaco

współczynniki charakterystyki mogą być specyficzne dla substancji lub dla zasobu.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die charakterisierungsfaktoren sind stoff- oder ressourcenspezifisch.

Polaco

współczynniki charakterystyki mogą być specyficzne dla substancji lub dla zasobu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

- einen gesundheitsgefährdenden oder umweltgefährlichen stoff oder

Polaco

- jednej substancji zagrażającej zdrowiu lub środowisku, lub

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Alemán

besondere vom stoff oder gemisch ausgehende gefahren

Polaco

szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ein stoff oder ein mikroorganismus mit einer wirkung gegen schadorganismen.

Polaco

substancję lub mikroorganizm działające przeciw organizmom szkodliwym;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der stoff oder gegenstand wird gemeinhin für bestimmte zwecke verwendet;

Polaco

dana substancja lub przedmiot jest powszechnie stosowana do konkretnych celów;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der stoff oder gegenstand wird als integraler bestandteil eines herstellungsprozesses erzeugt und

Polaco

dana substancja lub przedmiot są produkowane jako integralna część procesu produkcyjnego; oraz

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sofern vorhanden, sind spezifische prüfdaten für den stoff oder das gesamte gemisch vorzulegen.

Polaco

podaje się odnośne wyniki badań dotyczących substancji lub mieszaniny jako całości, jeżeli są dostępne.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

je nach stoff oder zubereitung können folgende informationen erforderlich sein: personenbezogene vorsichtsmaßnahmen, etwa

Polaco

w zależności od substancji lub preparatu może zaistnieć potrzeba podania informacji dotyczących: indywidualnych środków ostrożności, takich jak:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ist ein stoff oder gemisch gemäß anhang i teil 5 eingestuft, gilt folgendes:

Polaco

w przypadku, gdy substancja lub mieszanina sklasyfikowana jest zgodnie z częścią 5 załącznika i, zastosowanie mają następujące zasady:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

outputflüsse - produkt-, stoff- oder energiefluss, der von einem prozessmodul abgegeben wird.

Polaco

przepływy wyjściowe to przepływy produktów, materiałów lub energii, które wychodzą z procesu jednostkowego.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

unverträgliche stoffe oder gemische,

Polaco

wzajemnie niezgodnych substancji lub mieszanin;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einstufung des stoffs oder gemischs

Polaco

klasyfikacja substancji lub mieszaniny

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bezeichnung des stoffes oder der zubereitung

Polaco

identyfikacja substancji lub preparatu

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

abnehmer eines stoffes oder einer zubereitung

Polaco

odbiorca substancji lub preparatu

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

die importeure von chemischen stoffen oder erzeugnissen.

Polaco

importerzy substancji chemicznych lub produktów.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

flüssige stoffe oder zubereitungen mit einem sehr niedrigen flammpunkt oder

Polaco

substancje i preparaty w stanie ciekłym o bardzo niskiej temperaturze zapłonu, lub

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Alemán

artikel 10angaben bei beimengung anderer stoffe oder lebensmittelzutaten zu lebensmittelenzymen

Polaco

artykuł 10 wymagania dotyczące informacji, w przypadku gdy w skład enzymów spożywczych wchodzą inne substancje, materiały i składniki żywności

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,400,755 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo