Vous avez cherché: stoff oder indikationsgruppe (Allemand - Polonais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Polonais

Infos

Allemand

stoff- oder indikationsgruppe:

Polonais

grupa farmakoterapeutyczna:

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

stoff oder ion

Polonais

substancja lub jon

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

charakterisierungsfaktoren sind stoff- oder ressourcenspezifisch.

Polonais

współczynniki charakterystyki mogą być specyficzne dla substancji lub dla zasobu.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die charakterisierungsfaktoren sind stoff- oder ressourcenspezifisch.

Polonais

współczynniki charakterystyki mogą być specyficzne dla substancji lub dla zasobu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- einen gesundheitsgefährdenden oder umweltgefährlichen stoff oder

Polonais

- jednej substancji zagrażającej zdrowiu lub środowisku, lub

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

besondere vom stoff oder gemisch ausgehende gefahren

Polonais

szczególne zagrożenia związane z substancją lub mieszaniną

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein stoff oder ein mikroorganismus mit einer wirkung gegen schadorganismen.

Polonais

substancję lub mikroorganizm działające przeciw organizmom szkodliwym;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der stoff oder gegenstand wird gemeinhin für bestimmte zwecke verwendet;

Polonais

dana substancja lub przedmiot jest powszechnie stosowana do konkretnych celów;

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der stoff oder gegenstand wird als integraler bestandteil eines herstellungsprozesses erzeugt und

Polonais

dana substancja lub przedmiot są produkowane jako integralna część procesu produkcyjnego; oraz

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sofern vorhanden, sind spezifische prüfdaten für den stoff oder das gesamte gemisch vorzulegen.

Polonais

podaje się odnośne wyniki badań dotyczących substancji lub mieszaniny jako całości, jeżeli są dostępne.

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

je nach stoff oder zubereitung können folgende informationen erforderlich sein: personenbezogene vorsichtsmaßnahmen, etwa

Polonais

w zależności od substancji lub preparatu może zaistnieć potrzeba podania informacji dotyczących: indywidualnych środków ostrożności, takich jak:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist ein stoff oder gemisch gemäß anhang i teil 5 eingestuft, gilt folgendes:

Polonais

w przypadku, gdy substancja lub mieszanina sklasyfikowana jest zgodnie z częścią 5 załącznika i, zastosowanie mają następujące zasady:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

outputflüsse - produkt-, stoff- oder energiefluss, der von einem prozessmodul abgegeben wird.

Polonais

przepływy wyjściowe to przepływy produktów, materiałów lub energii, które wychodzą z procesu jednostkowego.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unverträgliche stoffe oder gemische,

Polonais

wzajemnie niezgodnych substancji lub mieszanin;

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einstufung des stoffs oder gemischs

Polonais

klasyfikacja substancji lub mieszaniny

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bezeichnung des stoffes oder der zubereitung

Polonais

identyfikacja substancji lub preparatu

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abnehmer eines stoffes oder einer zubereitung

Polonais

odbiorca substancji lub preparatu

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die importeure von chemischen stoffen oder erzeugnissen.

Polonais

importerzy substancji chemicznych lub produktów.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

flüssige stoffe oder zubereitungen mit einem sehr niedrigen flammpunkt oder

Polonais

substancje i preparaty w stanie ciekłym o bardzo niskiej temperaturze zapłonu, lub

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

artikel 10angaben bei beimengung anderer stoffe oder lebensmittelzutaten zu lebensmittelenzymen

Polonais

artykuł 10 wymagania dotyczące informacji, w przypadku gdy w skład enzymów spożywczych wchodzą inne substancje, materiały i składniki żywności

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,151,139 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK