Usted buscó: schon etwas (Alemán - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Portuguese

Información

German

schon etwas

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Portugués

Información

Alemán

das hat schon etwas zu bedeuten.

Portugués

isso diz qualquer coisa.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das hat mich schon etwas enttäuscht!

Portugués

fiquei bastante desapontado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ihr kompromissänderungsantrag ist schon etwas bizarr.

Portugués

É pelo menos um pouco bizarra a sua alteração de compromisso.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wer könnte schon etwas dagegen haben?

Portugués

quem poderia discordar disso?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das ist schon etwas wert in dieser union.

Portugués

isso vale alguma coisa nesta união.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

zu herrn adam, ich möchte ihm schon etwas sagen.

Portugués

gostaria de dar uma informação ao senhor deputado adam.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

dadurch ist die prüfung aber schon etwas schwerfälliger geworden.

Portugués

contudo, dessa forma, o controlo tornou-se algo pesado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

was hier versucht wird, hat schon etwas aufreizendes und provozierendes an sich.

Portugués

aquilo que se pretende fazer é mais do que irritante e provocante.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

die gründe sind ausführlich dargelegt und die zeit ist schon etwas fortgeschritten.

Portugués

os motivos estão bem expostos e o tempo já vai adiantado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

wenn in berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.

Portugués

se for possível conseguir mais alguma coisa já em berlim, tanto melhor.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das ist zwar durchaus schon etwas, aber dennoch haben wir hier unsere fragen.

Portugués

É evidente que isso está longe de ser nada, não obstante, a verdade é que temos as nossas dúvidas a esse respeito.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich spreche zwar nicht katalanisch, verstehe es aber, und das ist doch auch schon etwas.

Portugués

não falo catalão, mas compreendo, o que é já alguma coisa.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

das ist schon etwas wert, wenn wir es zusammenbringen und wenn die kommission den entsprechenden weg findet.

Portugués

isto terá um valor por si próprio, se o conseguirmos e se a comissão encontrar o caminho adequado.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

frau präsidentin! ich muß natürlich meinem vorredner, herrn swoboda, schon etwas vorwerfen.

Portugués

senhora presidente, é evidente que tenho de fazer algumas críticas ao orador que me precedeu, o senhor deputado swoboda.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

einige länder haben zwar die emissionen schon etwas reduziert, es gibt aber keinen wirklichen musterknaben.

Portugués

É certo que alguns países já reduziram um pouco as emissões, mas não há alunos verdadeiramente exemplares.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es ist schon etwas seltsam, daß es heute zu einer solchen aussprache in der dringlichkeitsdebatte kommen muß.

Portugués

É um pouco estranho que se tenha de discutir hoje um tema como este no debate sobre questões urgentes.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

deshalb muss schon etwas mehr aufgebracht werden als diese 5 milliarden euro, die sich auf 10 jahre erstrecken.

Portugués

para tanto, teremos de encontrar um pouco mais do que esses 5 mil milhões repartidos por um período de 10 anos.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

ich glaube, dass selbstverpflichtungen schon etwas ändern könnten, wenn sie glaubwürdig sind und in ganz europa wirkung zeigen.

Portugués

considero que a auto-regulação pode fazer a diferença se for credível e efectiva em toda a europa.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

in meinem land mit 80 verträgen sieht das schon etwas schwieriger aus, weil es von der größe her ganz anders ist.

Portugués

no meu país, com 80 acordos, as coisas já se tornam um pouco mais complicadas, porque, dada a sua dimensão, a situação é completamente diferente.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Alemán

es hat schon etwas ironisches, dass dieser rat teilweise mit gemeinschafts- und einzelstaatlichen mitteln finanziell unterstützt wurde.

Portugués

ironicamente, uma parte desses conselhos foi apoiada através de financiamentos da ue e dos estados-membros.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,784,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo