Usted buscó: mudrosti (Croata - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

German

Información

Croatian

mudrosti

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Alemán

Información

Croata

ne stekoh mudrosti i ne poznajem znanosti svetih!

Alemán

ich habe weisheit nicht gelernt, daß ich den heiligen erkennete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kao da se preporodio izgubljen svijet ljepote i mudrosti.

Alemán

eine der berühmt es ten statuen w der da el t w ei t: vid v on mic he lang el o .

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali nisu mogli odoljeti mudrosti i duhu kojim je govorio.

Alemán

und sie vermochten nicht, zu widerstehen der weisheit und dem geiste, aus welchem er redete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

pouèih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;

Alemán

ich will dich den weg der weisheit führen; ich will dich auf rechter bahn leiten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

evo, ti ljubiš srce iskreno, u dubini duše uèiš me mudrosti.

Alemán

laß mich hören freude und wonne, daß die gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a isus napredovaše u mudrosti, dobi i milosti kod boga i ljudi.

Alemán

und jesus nahm zu an weisheit, alter und gnade bei gott und den menschen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali tko æe boga uèiti mudrosti, njega koji sudi najvišim biæima?

Alemán

wer will gott lehren, der auch die hohen richtet?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da se vjera vaša ne temelji na mudrosti ljudskoj nego na snazi božjoj.

Alemán

auf daß euer glaube bestehe nicht auf menschenweisheit, sondern auf gottes kraft.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

onaj što odgaja narode da ne kazni - onaj što ljude uèi mudrosti?

Alemán

der die heiden züchtigt, sollte der nicht strafen, -der die menschen lehrt, was sie wissen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

duboke su vode rijeèi iz usta neèijih, izvor mudrosti bujica što se razlijeva.

Alemán

die worte in eines mannes munde sind wie tiefe wasser, und die quelle der weisheit ist ein voller strom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a mladi je samuel sve više rastao u dobi i mudrosti i pred jahvom i pred ljudima.

Alemán

aber der knabe samuel nahm immermehr zu und war angenehm bei dem herrn und bei den menschen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

reci mudrosti: "moja si sestra" i razboritost nazovi "sestriènom",

Alemán

sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a dijete je raslo, jaèalo i napunjalo se mudrosti i milost je božja bila na njemu.

Alemán

aber das kind wuchs und ward stark im geist, voller weisheit, und gottes gnade war bei ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ako li nemaš, poslušaj me samo: pazi, rad bih te pouèit' mudrosti." p

Alemán

hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a strpljivost gospodina našega spasenjem smatrajte, kako vam i ljubljeni brat naš pavao napisa po mudrosti koja mu je dana.

Alemán

und die geduld unsers herrn achtet für eure seligkeit, wie auch unser lieber bruder paulus nach der weisheit, die ihm gegeben ist, euch geschrieben hat,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

bog gospodina našega isusa krista, otac slave, dao vam duha mudrosti i objave kojom æete ga spoznati;

Alemán

daß der gott unsers herrn jesus christi, der vater der herrlichkeit, gebe euch den geist der weisheit und der offenbarung zu seiner selbst erkenntnis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer kao što je novac zaštita, tako je i mudrost; a prednost je mudrosti u tome što izbavlja onoga tko je ima.

Alemán

denn die weisheit beschirmt, so beschirmt geld auch; aber die weisheit gibt das leben dem, der sie hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a osim toga što je sam propovjednik bio mudar, on je i narod uèio mudrosti te je odmjerio, ispitao i sastavio mnogo mudrih izreka.

Alemán

derselbe prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das volk gute lehre und merkte und forschte und stellte viel sprüche.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

"koga on to uèi mudrosti, koga on upuæuje u objavu? zar djecu odviknutu od mlijeka odbijenu od prsiju?

Alemán

"wen, sagen sie, will er denn lehren erkenntnis? wem will er zu verstehen geben die predigt? den entwöhnten von der milch, denen, die von brüsten abgesetzt sind?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

i što god nakaniš uèiniti, uèini dok možeš, jer nema ni djela, ni umovanja, ni spoznaje, ni mudrosti u podzemlju u koje ideš.

Alemán

alles, was dir vor handen kommt, zu tun, das tue frisch; denn bei den toten, dahin du fährst, ist weder werk, kunst, vernunft noch weisheit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,943,387 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo