Usted buscó: zebadja (Croata - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Danish

Información

Croatian

zebadja

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Danés

Información

Croata

zebadja, mešulam, hizki, haber,

Danés

zebadja, mesjullam' hizki, heber,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

joel i zebadja, sinovi jerohama gedorca.

Danés

af gaditerne slutfede nogle sig dygtige krigere, øvede krigsmænd, væbnet med skjold og spyd; de var som løver at se på og rappe som gazellerne på bjergene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

od sinova imerovih: hanani i zebadja;

Danés

af fmmers efterkommere: hanani og zebadja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

od Šefatjinih sinova: zebadja, sin mihaelov, i s njim osamdeset muškaraca;

Danés

af sjefatjas efterkommere zebadja, nikaels søn, med 80 mandspersoner;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a mešelemjini sinovi: prvenac zaharija, drugi jediael, treæi zebadja, èetvrti jatniel;

Danés

mesjelemja havde sønner: zekarja den førstefødte, jediael den anden, zebadja den tredje, jatniel den fjerde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

Èetvrti, èetvrtoga mjeseca, bio je joabov brat asahel, a za njim sin mu zebadja. u svom je redu imao dvadeset i èetiri tisuæe.

Danés

den fjerde, ham i den fjerde måned, var joabs broder asa'el og efter ham hans søn zebadja; til hans skifte hørte 24.000 mand.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

i evo, sveæenièki æe poglavar amarja biti nad vama u svim jahvinim poslovima, a jišmaelov sin zebadja, nadstojnik judina doma, u svim kraljevskim poslovima. leviti æe vam služiti kao pisari. budite jaki, i na posao! jahve æe biti s onim tko je dobar."

Danés

i alle herrens sager skal ypperstepræsten amarja være eders foresatte, i alle kongens sager zebadja, jisjmaels søn, fyrsten i judas hus; og leviterne står eder til tjeneste som retsskrivere. gå nu frimodigt til værket, herren vil være med enhver, der gør sin pligt."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,671,721 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo