Usted buscó: evanðelja (Croata - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Croatian

Italian

Información

Croatian

evanðelja

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Croata

Italiano

Información

Croata

poèetak evanðelja isusa krista sina božjega.

Italiano

inizio del vangelo di gesù cristo, figlio di dio

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ovi iz ljubavi jer znaju da sam ovdje za obranu evanðelja;

Italiano

questi lo fanno per amore, sapendo che sono stato posto per la difesa del vangelo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a sve èinim poradi evanðelja da bih i ja bio suzajednièar u njemu.

Italiano

tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanðelja.

Italiano

avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

a hoæu da znate, braæo: ovaj se moj udes paèe okrenuo u napredovanje evanðelja

Italiano

desidero che sappiate, fratelli, che le mie vicende si sono volte piuttosto a vantaggio del vangelo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

kada doðoh u troadu poradi evanðelja kristova, premda mi se otvoriše vrata u gospodinu,

Italiano

giunto pertanto a troade per annunziare il vangelo di cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel signore

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne, ni naèas im nismo popustili, nismo se podložili: da istina evanðelja ostane kod vas!

Italiano

ad essi però non cedemmo, per riguardo, neppure un istante, perché la verità del vangelo continuasse a rimanere salda tra di voi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

jer što navješæujem evanðelje, nije mi na hvalu, ta dužnost mi je. doista, jao meni ako evanðelja ne navješæujem.

Italiano

non è infatti per me un vanto predicare il vangelo; è un dovere per me: guai a me se non predicassi il vangelo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

da budem bogoslužnik krista isusa meðu poganima, sveæenik evanðelja božjega te prinos pogana postane ugodan, posveæen duhom svetim.

Italiano

di essere un ministro di gesù cristo tra i pagani, esercitando l'ufficio sacro del vangelo di dio perché i pagani divengano una oblazione gradita, santificata dallo spirito santo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali nisu svi poslušali blagovijesti - evanðelja! zaista, izaija veli: gospodine, tko povjerova našoj poruci?

Italiano

ma non tutti hanno obbedito al vangelo. lo dice isaia: signore, chi ha creduto alla nostra predicazione

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ne stidim se, uistinu, evanðelja: ono je snaga božja na spasenje svakomu tko vjeruje - Židovu najprije, pa grku.

Italiano

io infatti non mi vergogno del vangelo, poiché è potenza di dio per la salvezza di chiunque crede, del giudeo prima e poi del greco

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

nakon duge raspre ustade petar i reèe im: "braæo, vi znate kako me bog od najprvih dana izmeðu vas izabra da iz mojih usta pogani èuju rijeè evanðelja i uzvjeruju.

Italiano

dopo lunga discussione, pietro si alzò e disse: «fratelli, voi sapete che gia da molto tempo dio ha fatto una scelta fra voi, perché i pagani ascoltassero per bocca mia la parola del vangelo e venissero alla fede

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Croata

a i vi, filipljani, znate: u poèetku evanðelja, kad otputovah iz makedonije, nijedna mi se crkva nije pridružila u pogledu izdataka i primitaka, doli vi jedini.

Italiano

ben sapete proprio voi, filippesi, che all'inizio della predicazione del vangelo, quando partii dalla macedonia, nessuna chiesa aprì con me un conto di dare o di avere, se non voi soli

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Croata

ali kad vidjeh da ne hode ravno, po istini evanðelja, rekoh kefi pred svima: "ako ti, Židov, poganski živiš, a ne židovski, kako možeš siliti pogane da se požidove?"

Italiano

ora quando vidi che non si comportavano rettamente secondo la verità del vangelo, dissi a cefa in presenza di tutti: «se tu, che sei giudeo, vivi come i pagani e non alla maniera dei giudei, come puoi costringere i pagani a vivere alla maniera dei giudei

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,245,440 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo