Şunu aradınız:: evanðelja (Hırvatça - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Croatian

Italian

Bilgi

Croatian

evanðelja

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hırvatça

İtalyanca

Bilgi

Hırvatça

poèetak evanðelja isusa krista sina božjega.

İtalyanca

inizio del vangelo di gesù cristo, figlio di dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ovi iz ljubavi jer znaju da sam ovdje za obranu evanðelja;

İtalyanca

questi lo fanno per amore, sapendo che sono stato posto per la difesa del vangelo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a sve èinim poradi evanðelja da bih i ja bio suzajednièar u njemu.

İtalyanca

tutto io faccio per il vangelo, per diventarne partecipe con loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

htjedoh ga zadržati kod sebe da mi mjesto tebe posluži u okovima evanðelja.

İtalyanca

avrei voluto trattenerlo presso di me perché mi servisse in vece tua nelle catene che porto per il vangelo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

a hoæu da znate, braæo: ovaj se moj udes paèe okrenuo u napredovanje evanðelja

İtalyanca

desidero che sappiate, fratelli, che le mie vicende si sono volte piuttosto a vantaggio del vangelo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

kada doðoh u troadu poradi evanðelja kristova, premda mi se otvoriše vrata u gospodinu,

İtalyanca

giunto pertanto a troade per annunziare il vangelo di cristo, sebbene la porta mi fosse aperta nel signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ne, ni naèas im nismo popustili, nismo se podložili: da istina evanðelja ostane kod vas!

İtalyanca

ad essi però non cedemmo, per riguardo, neppure un istante, perché la verità del vangelo continuasse a rimanere salda tra di voi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

jer što navješæujem evanðelje, nije mi na hvalu, ta dužnost mi je. doista, jao meni ako evanðelja ne navješæujem.

İtalyanca

non è infatti per me un vanto predicare il vangelo; è un dovere per me: guai a me se non predicassi il vangelo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

da budem bogoslužnik krista isusa meðu poganima, sveæenik evanðelja božjega te prinos pogana postane ugodan, posveæen duhom svetim.

İtalyanca

di essere un ministro di gesù cristo tra i pagani, esercitando l'ufficio sacro del vangelo di dio perché i pagani divengano una oblazione gradita, santificata dallo spirito santo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali nisu svi poslušali blagovijesti - evanðelja! zaista, izaija veli: gospodine, tko povjerova našoj poruci?

İtalyanca

ma non tutti hanno obbedito al vangelo. lo dice isaia: signore, chi ha creduto alla nostra predicazione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ne stidim se, uistinu, evanðelja: ono je snaga božja na spasenje svakomu tko vjeruje - Židovu najprije, pa grku.

İtalyanca

io infatti non mi vergogno del vangelo, poiché è potenza di dio per la salvezza di chiunque crede, del giudeo prima e poi del greco

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

nakon duge raspre ustade petar i reèe im: "braæo, vi znate kako me bog od najprvih dana izmeðu vas izabra da iz mojih usta pogani èuju rijeè evanðelja i uzvjeruju.

İtalyanca

dopo lunga discussione, pietro si alzò e disse: «fratelli, voi sapete che gia da molto tempo dio ha fatto una scelta fra voi, perché i pagani ascoltassero per bocca mia la parola del vangelo e venissero alla fede

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hırvatça

a i vi, filipljani, znate: u poèetku evanðelja, kad otputovah iz makedonije, nijedna mi se crkva nije pridružila u pogledu izdataka i primitaka, doli vi jedini.

İtalyanca

ben sapete proprio voi, filippesi, che all'inizio della predicazione del vangelo, quando partii dalla macedonia, nessuna chiesa aprì con me un conto di dare o di avere, se non voi soli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hırvatça

ali kad vidjeh da ne hode ravno, po istini evanðelja, rekoh kefi pred svima: "ako ti, Židov, poganski živiš, a ne židovski, kako možeš siliti pogane da se požidove?"

İtalyanca

ora quando vidi che non si comportavano rettamente secondo la verità del vangelo, dissi a cefa in presenza di tutti: «se tu, che sei giudeo, vivi come i pagani e non alla maniera dei giudei, come puoi costringere i pagani a vivere alla maniera dei giudei

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,774,147,397 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam